[翻譯] 詩踏み / DIR EN GREY

看板visualband作者 (小京)時間7年前 (2016/08/02 23:05), 編輯推噓12(1201)
留言13則, 13人參與, 最新討論串1/1
詩:京 曲:DIR EN GREY 譯:dirkyo 我獨自一人 只有孤獨的死 輕易地遭人背叛 賭上性命的情景如今還在眼裡嗎? 伴隨無意義的躊躇與傷 十多年來心中空無一人 訕笑 喋喋不休的廢物們 揣不下鎖的家犬 Fall 簡直是格格不入的居民 有同樣臉孔的我是隻怪物 被愛著的只是孤獨 We will not give up 從有形的自由之中 Suicide 每個人都相信的答案未必正確 充滿雜音的世界 你想要什麼? 請聽聽實際感受到的未來吧 內心深處 若真能愛人 多少會覺得開心吧 就算不去看這世界也能相視而笑 來吧 成功者老是在我身邊蒼蠅般繞著圈 再也不想聽到任何人的聲音 已經夠了,尋找活著的意義然後把THE FINAL刻在手腕上嗎? 什麼憧憬啊、愛啊與自由,全都變成無聊的垃圾 ───── ───── ───── 從象徵根源的ARCHE專輯開始,DIR EN GREY就一直在回歸原點的路上與自己的過去整合, 包含2014年開始的 「TOUR14 PSYCHONNECT -mode of "GAUZE"?-」或是「mode of VULGAR 」等等以舊專輯為名的巡迴演唱會主題,盡可能融合過去與現在,更具體地展現出完全的 DIR EN GREY。與後期的UROBOROS和DUM SPIRO SPERO的複雜化與巨大結構帶出的美相比, 他們又開始剝落那些巨獸般的外殼,朝向單純明快的旋律前進。 在我心中,ARCHE發表的這兩年,他們很像包覆在繭裡頭,持續消化著所有時期的自己, 同時嘗試著更多表現方式 (包括各自的獨立活動),總括樂團的過去與現在。然後用這首 尖銳鮮明的新單曲刺穿而破繭而出,用主流音樂市場上絕無僅有的強烈音樂性與獨特性, 繼續展現他們「痛苦」的主題。 詩踏給我最初的感覺,既有早期殘的粗糙暴戾,也有近期DIFFERENT SENSE或是 Revelation of mankinds那種壯大狂荒的氣氛。最初聽起來有點不知所謂,但戴上耳機仔 細聆聽後卻又不自覺掉入那充滿魔性與頹廢的世界觀之中。中段連續嘶吼的Fall Fall Fall Fall,那種單純直接又瘋狂的邪惡也讓我馬上想起了Schweinの椅子中的邪惡合唱。 有如子彈般銳利的旋律從過去的迴圈之中衝出,ARCHE之中展現的那些許光明只是曇花一 現,DIR EN GREY的主題「痛苦」繼續在新單曲的世界中延續,甚至更充滿戲謔性地變本 加厲。歌詞中充斥著孤獨與憤怒,但探討的卻跟VINUSHKA有異曲同工之妙,但去除了 VINUSHKA中的宗教式莊嚴外衣,而用最淺白的字句直擊聽者。 「每個人都相信的答案未必正確」 很久很久沒有看到京用這麼淺顯易懂的文字了,這也是ARCHE之後的轉變之一吧。不過最 有趣的還是最後面的自婊。 「已經夠了,尋找活著的意義然後把THE FINAL刻在手腕上嗎?」 THE FINAL是12年前的一張單曲 (竟然已經12年了...) 也是樂團最著名的歌曲之一。稍微 回顧了一下七年前自己寫的文章,歌詞中隱喻的部分就是割腕,透過自殺未遂讓自己感受 到活著的實感。 想不到12年後京竟然會自婊自己的歌詞,彷彿在說自己寫著唱著這樣的歌也無法有什麼作 為。THE FINAL的歌詞中有一句「一首無法探究存在證明的歌」也是類似的表現方式。但 是大辣辣直接把歌名寫在歌詞裡嘲諷倒是第一次看見,而且這麼明顯的表達方式也跟過去 不同,個人覺得非常有意思。 關於歌名的詩踏,乍看頗具文青氣息,但細想之後我覺得會不會是指踐踏自己的歌詩的意 思,用各種憤怒與嘲諷與自婊的方式。ARCHE之後的兩年,想不到卻是以這樣的角度重新 出發,也讓我想起當年聽到SUSTAIN THE UNTRUTH時,完全猜不透他們下一步要怎麼走。 不過可以確定的是,京先生的自我探求與痛苦糾結還是會一如往常地持續下去。 而我們也繼續樂於被這一切吞噬殆盡。 -- 灰色的每一天,如同人偶一般被操弄著、舞動著 孩提時引頸期盼的白馬騎士卻從未出現 [HUMAN GATE] http://direngrey120911.blogspot.tw/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.15.20 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/visualband/M.1470150305.A.A37.html

08/02 23:46, , 1F
自婊太讚了!果然只有京桑做得到XD
08/02 23:46, 1F

08/02 23:59, , 2F
翻譯堆
08/02 23:59, 2F

08/03 00:46, , 3F
推!
08/03 00:46, 3F

08/03 01:02, , 4F
感謝翻譯及分析,推!
08/03 01:02, 4F

08/04 22:12, , 5F
推,感謝翻譯!
08/04 22:12, 5F

08/09 12:26, , 6F
08/09 12:26, 6F

08/10 11:12, , 7F
08/10 11:12, 7F

08/13 09:28, , 8F
推!!!
08/13 09:28, 8F

08/14 08:59, , 9F
08/14 08:59, 9F

08/19 09:36, , 10F
翻譯推!
08/19 09:36, 10F

08/20 14:23, , 11F
尋找活著的意義然後把THE FINAL刻在手腕上嗎XDD
08/20 14:23, 11F

09/03 05:33, , 12F
推DIRU!!!!
09/03 05:33, 12F

10/15 08:23, , 13F
10/15 08:23, 13F
文章代碼(AID): #1NeBQXet (visualband)