[心得] MUCC Chemical Parade LIVE in ASIA台 …

看板visualband作者 (我是小G。)時間13年前 (2011/04/16 01:50), 編輯推噓23(2306)
留言29則, 19人參與, 最新討論串1/1
第一次寫感想好緊張! 沒有什麼有意義的話只是心得 接下來是又臭又長廢話請大家多多指教。ˊwˋ 首先, 謝謝MUCC,謝謝達瑯,謝謝YUKKE,謝謝ミヤ,謝謝Satoち。 謝謝Staff,謝謝在現場一起high的大家。 今天我竟然摸到下午六點多 沒辦法早上八點上課, 下午又連上四小時捷克文好想死。 六點左右整裝待發。 (感謝朋友們的服裝贊助不然我每次都穿得很像小朋友去參加LIVE) (感謝朋友幫我買票領票,讓我到了就可以排隊進場) 大約八點準時開場。*(感謝s大補充說有慢十幾分鐘,我因為沒戴錶所以時間沒算準) 嗚嗚嗚嗚嗚對不起沒有曲順因為我今天一直在恍神狀態, 希望有強者大大可以提供QAQ 一開始是Chemical Parade, 整天太累了所以到音樂出來我還反應不過來, 每個人的出場都太帥氣了! 尤其是Satoち根本就是偶像團體!!!!! 我都快要被融化了(誤) 接下來是接Falling Down, 記得一開始聽KARMA這張的時候, 並不是那麼喜歡Falling Down這首歌, 但越聽越順,聽完LIVE更是完全愛上啊!!!!! 接下來我就一直在很high跟很很恍神的情況下度過, 能看到生人真的死而無憾! 以下是對每個團員的感想! 每次我都跟我朋友說達瑯很醜(對不起我很愛他我只是嘴賤請不要罵我) 但是今天看完之後就知道我是多麼的愚蠢!!!!!! 這世界上怎麼會有這麼帥的傢伙 就算是傑克船長(喂)的髮型還是很帥啊!!!!!! 那個身高那個身材那個臉那個聲音 我最喜歡你了QAQ 講中文前拿著巨大小抄, 每次開口前都要先喘一口大氣,超可愛。 (完全感覺得到講中文是件麻煩的事) 不過那句:「謝謝你們今天來。」(應該是這樣?)講得好標準我好感動 說了你好謝謝之類的(有村竜太朗上身), 還有我愛台灣,我愛你之類的,反正非常可愛 可是我都忘了我想要看強者的Repo啊!!!! 達瑯現場的狀況比我想像中的好很多,(我到底是對他誤會多深啊!!!)(撞牆去) 除了有些音唱不太上去,還有一次忘詞(好像), 我覺得聲音很好,氣氛也好棒,大家一直蹦蹦跳跳很開心。 *(感謝大家補充達瑯不是忘詞是被口水嗆到這樣ˊWˋ) YUKKE好可愛,我喜歡他的頭毛, 而且穿得也很可愛, 可是從我這個角度看,他一直處在乾冰之中, 整個人非常迷濛!有種朦朧美XDDD 講中文的時候超可愛! 他說:「台灣的女生……」 光女生兩個字就唸好幾百次還被糾正XDDDD 然後他竟然驚人的說出:「台灣的女生都好ㄎㄨㄞˇ!」(注音文抱歉) 什麼很ㄎㄨㄞˇ!!!!! 他是看到我了嗎不然怎麼知道有女生很ㄎㄨㄞˇ!!! 後來講第二次我得到翻譯蒟蒻, 才知道原來他是說「台灣的女生都好可愛。」(羞) MIYA一直都很活潑, 今天感覺他是最high的!!! (不過沒抓到偷抱MIYA的嫌疑犯真可惜) 而且丟pick時跟丟糖果一樣用灑的XDDDDD MIYA一直蹦蹦跳跳, 認真合音的時候也好可愛, 不過大概到第三首左右我感覺他就流好多汗, 真是辛苦了!!! MIYA今天有說:「下次還要來台灣。」 那麼說好了喔,下次我也要去,要跟你們一起玩整晚!!!! Satoち今(ㄧˋ)天(ㄓˊ)很帥, 我喜歡他的頭髮,整個很有氣質一點也不像流浪漢(咦) 而且笑得感覺很溫柔! 害我在慢歌的時候一直盯著他看到恍神。 (我承認我那時候快睡著了QAQ) 而且講中文時要大抄也就算了, 還跟MIYA唸一樣的XDDDDD 後面有人抗議說:「說過了啦。」 可是還是很認真說完的Satoち好棒。 今天看到很多男飯, 讓我有點訝異, 而且男飯們甩頭非常狂暴啊我完全甘拜下風XDDDD 附近非常認真甩頭髮的女孩也好棒(拇指) 很喜歡在FUZZ的時候大家一起合唱! 大概的曲目前面有板友PO過了我就不再贅述! 大家一起來把曲目跟MC的部分補完吧! 我今天真是失憶症的太嚴重了。 是說第一次安可完之後遇到尷尬的小狀況, Staff錯過開燈的時機, 大家喊安可喊了半天,我跟朋友站在很靠近音控那邊 聽見staff交談說:「沒有了,把布幕拉起來吧!」 但是大家仍然不停努力地喊著安可! Staff就從邊邊走出去。 我跟朋友都要拿包包失望地離開, 結果布幕竟然打開了!!!!!!!!!!!!!!!! 是台灣限定的Bonus嗎!!!!!!!!!! 達瑯竟然披頭散髮(喂)地走出來了!!!!!!!!!! 還說最後一首囉,唱完就給我回去XDDDDDDDD 是大嫌い耶!!!! 沒想到有生之年可以聽到LIVE的大嫌い 當下真的快哭了QAQ 雖然很不想結束, 不過離別就是下次見面的開始啊!!!! 還要再來喔!!!! 我們會乖乖等你們的!!!!!!!! ムック、ありがとう。 最後, 謝謝看廢話到這裡的你:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.139.37 ※ 編輯: iakers25 來自: 140.119.139.37 (04/16 01:52)

04/16 01:53, , 1F
不是廢話,是真的很讚呀~~~~~~~~~~~~~~~~~(淚奔)
04/16 01:53, 1F

04/16 01:55, , 2F
推你 有村龍太朗上身是怎樣XDD
04/16 01:55, 2F

04/16 02:00, , 3F
yukke是不是想說"台灣的女生都很乖"啊?XD
04/16 02:00, 3F

04/16 02:01, , 4F
k大我到現在也是很疑惑...可是音節聽起來是"可愛"XDDDD
04/16 02:01, 4F

04/16 02:06, , 5F
live沒有準時開始 遲了十幾分鐘
04/16 02:06, 5F

04/16 02:13, , 6F
s大因為我沒有帶手表所以猜個大概啦XD 覺得沒遲很久
04/16 02:13, 6F
※ 編輯: iakers25 來自: 140.119.139.37 (04/16 02:14)

04/16 02:54, , 7F
哇同校推ww 我跟朋友猜很久 應該是把"可愛"連起來講了XD
04/16 02:54, 7F

04/16 02:55, , 8F
原來是"可愛"..一直聽成"快"(汗死)疑惑超久XD
04/16 02:55, 8F

04/16 03:14, , 9F
好棒!!!今天超讚的T_T
04/16 03:14, 9F

04/16 12:22, , 10F
噗..我一直聽成台灣女生走很快XDDDDD整個一頭霧水
04/16 12:22, 10F

04/16 12:31, , 11F
我也聽成快www 後來合理推測應該是可愛啦XDDD
04/16 12:31, 11F

04/16 12:59, , 12F
是可愛~有看到大抄自己也解讀很久XDDDD
04/16 12:59, 12F
以後要自備翻譯蒟蒻!!!OwO

04/16 13:09, , 13F
我的腦袋只有達達跟保險套還有輸血推開他時的厭惡臉wwwww
04/16 13:09, 13F

04/16 13:24, , 14F
收到保險套也笑太開心是怎樣wwwww
04/16 13:24, 14F
把保險套當成氣球吹真是太低級了(羞)XDDDDDDDDDDDDDDDD

04/16 14:12, , 15F
覺得龍太朗上身+1www
04/16 14:12, 15F
你好、謝謝、好吃!(喂) ※ 編輯: iakers25 來自: 140.119.139.37 (04/16 14:16)

04/16 18:20, , 16F
YUKKE推開達瑯那段超可愛的!!!!!!!XDDDDDDDDDDDDDDD
04/16 18:20, 16F

04/16 18:45, , 17F
保險套 http://0rz.tw/KN8Eu 達瑯撕得是右邊的(笑)
04/16 18:45, 17F

04/16 19:14, , 18F
丟保險套是因MUCC歐巡有內衣被丟上台才想到丟保險套。
04/16 19:14, 18F

04/16 19:14, , 19F
基本上本來就不能丟東西上台,事後道歉亡羊補牢,但還是
04/16 19:14, 19F

04/16 19:14, , 20F
在此深感抱歉。
04/16 19:14, 20F

04/16 19:22, , 21F
第一排有人(不小心?)拿到保險套結果馬上丟出去XDDDDD
04/16 19:22, 21F

04/16 23:06, , 22F
達瑯應該不是忘詞,是被口水嗆到了
04/16 23:06, 22F
謝謝補充!因為在後面不太了解發生什麼事情ˊWˋ

04/16 23:14, , 23F
kome san幹的好!!!(拇指)
04/16 23:14, 23F

04/16 23:36, , 24F
被嗆到的當下心中無限爆笑(炸
04/16 23:36, 24F

04/16 23:48, , 25F
達瑯還小小的撫胸順氣XDDD
04/16 23:48, 25F

04/16 23:50, , 26F
我會PO正式道歉文,保險套的事情請勿回在這邊了,抱歉
04/16 23:50, 26F

04/16 23:51, , 27F
抱歉造成板友們的困擾m(_ _)m
04/16 23:51, 27F
k大,好的:) ※ 編輯: iakers25 來自: 140.119.139.37 (04/17 00:02) ※ 編輯: iakers25 來自: 140.119.139.37 (04/17 00:11)

04/17 00:18, , 28F
不好意思造成原PO困擾了,對不起喔...
04/17 00:18, 28F

04/17 00:44, , 29F
不會啦別這麼說ˊwˋ
04/17 00:44, 29F
文章代碼(AID): #1Dg8LMZo (visualband)