[翻譯] MUCC的台灣LIVE回憶

看板visualband作者 (kome)時間14年前 (2010/04/04 13:51), 編輯推噓21(2100)
留言21則, 21人參與, 最新討論串1/1
標題不曉得該怎麼下(汗)。 上禮拜3/31的JACK IN THE RADIO(達瑯每個禮拜三在TOKYO FM的廣播節目,這集MUCC全 員到齊)前半段講到了台灣LIVE的事情就來聽寫翻譯一下。 內容為主,一些口語的部份(嗯嗯啊啊對啊)這種就視情況跳過或不跳過~。 T:達瑯 M:Miya Y:YUKKE S:SATOchi T:(讀聽友asuka桑的mail)「逹瑯桑、還有MUCC的大家,歡迎回來! 台灣(LIVE)辛苦了!」 M:回來了~大家辛苦了。 T:「我只有參加過在日本的LIVE,所以很想知道在台灣最high的歌是那一首?   日本的話就是蘭鑄或名も無き夢會超high,台灣的時候是怎樣的感覺呢?請告訴我」   如何呢?SATOchi桑? S:嗯,我覺得大家都玩得很開心真的很棒。 Y:嗯,台下的反應啊,跟日本很像呢。 T:對對對、我本來是想說,應該會跟上海很像吧,接近中國的LIVE的感覺感覺。 Y:結果… T:跟日本比較像。 Y:對啊。 T:如何呢?leader? M:雖說等等就要發表最high的歌…日本的大家會安靜聽的歌比較high呢。 T:對對對對對。嘛啊,去那邊之前就已經…是先出音源才過去的,   所以那些(有發售的)歌曲等等,大家都有認真先聽過呢,   我覺得是很能感受到大家都有先聽過歌(再來參加)的LIVE。   嗯,大概就是這樣。接下來就來聽這首歌吧,說來說去直接聽是最快的嘛。   那麼接下來就請大家收聽MUCC在台灣的第一場LIVE,   3月18日台灣大港開唱時最high的歌曲… 【ジオラマ】←wwww 註:基本上達瑯都會故意挑跟聽眾點的歌不太一樣的歌曲…所以挑這首當天SET LIST裡面 唯一的慢歌…嗯(笑)。 T:當天最high的歌是ジオラマ。那麼不曉得asuka桑是否滿意了呢。   那麼接著來問一下大家對台灣的回憶吧。   那麼…Miya桑的話題,「東西很好吃」。 M:嗯~,很好吃呢。 T:不管吃什麼都很好吃呢。 Y:很好吃呢~。 T:最喜歡什麼呢?SATOchi桑。 S:(速答)空心菜! T:(笑)。就像等著我問一樣馬上回答空心菜呢。那麼leader呢? M:嗯~,麻婆豆腐吧?最後一天的。 T:啊~。 Y:最後?是最後一天嗎? M:最辣的那個。 T:喔~。那個…SATOchi桑的話題是(笑),吃了麻婆豆腐之後覺得快要拉肚子了。 註:原文是「お尻がきゅんきゅんした」…懂日文的請自己體會一下,基本上「きゅんき ゅん」是指糾結的意思w S:真的呢。 T:就是在說那個麻婆豆腐喔(笑)。 S:不是啦~就覺得麻婆豆腐…真的好辣喔。 T:應該說日本的麻婆豆腐很溫柔吧。 S:嗯。 T:會那樣想呢。 YUKKE桑,「在芒果攤簽了名」。 Y:對啊。我們不是有去夜市嗎,大家一起去的。逛夜市的時候看到賣芒果的。 T:嗯。 Y:但是跟日本賣的芒果不一樣,是青芒果。說跟小黃瓜一樣硬可能有點太誇張, 但真的滿硬的。 T:是甜的嗎? Y:是甜的,但沒有味道呢。 T:喔? Y:因為沒有味道,所以撒了一堆糖,最後又在上面加上香料?大概是這樣吧?   撒了鹹鹹的東西配著吃,有點像搖搖薯條那樣,嗯,很鹹呢。 T:根本就不是芒果了吧? Y:不是甜點呢,像是醃漬物的感覺,不過如果那樣想的話,就還滿好吃的。   邊吃邊說好吃好吃,然後賣芒果的大哥就叫我在看板上簽名,   然後我就簽了呢。簽了覺得還滿開心的。 T:寫了JAPANESE MANGO BOY呢。 Y:嗯,大概寫了那些。 註:這個(笑)。http://ameblo.jp/mucc--69/entry-10482971495.html T:好的。我的話呢,在中華料理店點菜的時候,點的可樂的瓶子很驚人呢。 Y:(笑)。那個很有趣呢。 T:真的好像JAMBO可以放進去那樣大呢(註:JAMBO=最大的酒瓶)。 然後其他人,像leader點的飲料,就是裝在普通的杯子呢。 Y:有(普通的杯子)嘛。 T:就有普通的杯子嘛!?為什麼啊?結果最後翻譯點了可樂,   也是裝在跟我一樣的瓶子,啊~可樂就是用這個裝啊。 Y:可樂就是這個(笑)。 T:都滿開心的。 後面就開始講新曲等等的事情了^^。 以上:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.145.22.139

04/04 13:54, , 1F
推~
04/04 13:54, 1F

04/04 14:56, , 2F
謝謝XDDD看的好開心(笑
04/04 14:56, 2F

04/04 16:12, , 3F
大推 好有趣XDXD
04/04 16:12, 3F

04/04 16:13, , 4F
推~~謝謝kome翻譯
04/04 16:13, 4F

04/04 16:29, , 5F
推 辛苦了
04/04 16:29, 5F

04/04 17:25, , 6F
謝謝聽力翻譯 GJ!!
04/04 17:25, 6F

04/04 18:43, , 7F
推推推:)
04/04 18:43, 7F
※ 編輯: komehyde 來自: 111.235.57.4 (04/04 18:52)

04/04 19:38, , 8F
推推~
04/04 19:38, 8F

04/04 19:52, , 9F
推!!!謝謝翻譯!!!^^
04/04 19:52, 9F

04/04 20:29, , 10F
感謝翻譯
04/04 20:29, 10F

04/04 20:44, , 11F
推!!!謝謝翻譯~
04/04 20:44, 11F

04/04 21:15, , 12F
謝謝,我笑了ww
04/04 21:15, 12F

04/04 21:48, , 13F
謝謝翻譯!!
04/04 21:48, 13F

04/04 21:52, , 14F
謝謝翻譯~~喜歡台灣歡迎再來XDDDD
04/04 21:52, 14F

04/04 22:33, , 15F
感謝翻譯!!!japanese mango boy XDDDDD
04/04 22:33, 15F

04/04 23:08, , 16F
謝謝kome的翻譯!! :D
04/04 23:08, 16F

04/04 23:14, , 17F
推w 感謝kome桑~
04/04 23:14, 17F

04/06 14:04, , 18F
謝謝翻譯,好好笑w 喜歡台灣就再來嘛~
04/06 14:04, 18F

04/06 18:27, , 19F
謝謝翻譯XDD
04/06 18:27, 19F

04/06 19:48, , 20F
謝謝翻譯! 快點再來吧~(L)
04/06 19:48, 20F

04/06 23:25, , 21F
謝謝翻譯!空心菜跟麻婆豆腐我都愛吃XDDD
04/06 23:25, 21F
文章代碼(AID): #1Bk2ZgrD (visualband)