[心得] 月光

看板visualband作者 (Mayu)時間15年前 (2009/07/20 14:07), 編輯推噓9(903)
留言12則, 6人參與, 最新討論串1/1
嗯,來個D'ERLANGER來台前的最後一po 曲子請洽BLOG http://blog.yam.com/mayumyu/article/22820391 在專輯LAZZARO裡,月光是ALONE的下一首,單純以音樂而論的話,它是一個很棒的接續 呃....單純以音樂而論? ALONE是一首氣氛很好的痴情男子的獨白... 當聽完仍沈浸在ALONE的世界時,接上月光從文字上傳達出來的東西 那個帶點哀戚的情緒是馬上會被毀掉的XDD 先貼詞 夢へ誘う甘い口唇 夜の獣を覚醒させてく ADAMとEVEの遊戯みたいにムサボリあって溺れさせてくれ 揺れてる揺れてる揺れてる 闇の底 濡れてる濡れてる濡れてる キミの▼ 夜が導く 妖艶に咲くハナビラの中 快楽に堕ちる 目隠しされた悪魔が唄う 甘美な詩で恍惚に歪む 蠢く蠢く蠢く悪戯に 溢れる溢れる溢れる オレの▲ その胸の膨らみに眠らせたROMANCEを 狂おしく儚げなこの愛撫で目覚めさせてあげよう 月光が眠らせたこの夜を 切り裂いて 麗しいの歌声で 月光が彩ったこの夜に 飲み込んで深くまで 誰にも見せない表情を魅せてくれ 夢へ誘う甘い口唇 夜の獣を覚醒させてく ADAMとEVEの遊戯みたいにムサボリあって溺れさせてくれ 月光が眠らせたこの夜を 切り刻め 麗しいの歌声で 月光が彩ったこの夜に 飲み込んでグチャグチャに 誰にも見せない表情を魅せてくれ 声を効かせてくれ 月光咧...哎....一言而論的話,這是一首床戲 "ADAMとEVEの遊戯",類似的說法在LA VIE EN ROSE也出現過 嗯...亞當和夏娃也不過就一男一女在一起,還能玩什麼樣的遊戲XDDD 歌詞裡提到的歌&歌聲....如 "詩、歌、唄"等字 基本上KYO的詞呢...當你看到裡面有提到這類型的字時,最好去對一下上下文 通常它都不會是字面上的"歌"這麼單純,通常它指的是叫床的聲音....(毆) 最後的那句 "誰にも見せない表情を魅せてくれ 声を効かせてくれ" 簡單來說是,用沒有人見過的表情來魅惑我,讓我聽你的聲音 它指的當然是關燈以後的表情和聲音XD|||| KYO在歌詞裡有2個字沒寫出來,以三角形來取代 "揺れてる揺れてる揺れてる 闇の底 濡れてる濡れてる濡れてる キミの▼" "蠢く蠢く蠢く悪戯に 溢れる溢れる溢れる オレの▲" 簡單來說就是 搖啊搖啊搖啊 暗夜的深處 濡濕了濡濕了濡濕了 你的▼ 蠢動的蠢動的蠢動的 惡作劇 滿溢的滿溢的滿溢的 我的▲ 都這麼白話,那2個三角形也就不言而喻了吧,不過某M還是認真去猜解他的意思XD 前面的倒三角形,聽了半天我認為最有可能的解釋是"聖杯" 西方有一派人士認為,聖杯指的是女性的子宮,在這裡我想它可以引申為受器 後面那個正三角形,我一直找不到可以對應的字,不過搭上前面的詞意,它應該是指攻器 然後三角形這個東西,一正一反在西方異教裡指的是男女的圖騰, 2個相結合的話就是指男女的結合 也就是說,這2個三角形在這裡,指的應該是男女的第二性徵 是說我好像都挑糟糕的歌來寫?!!!! 哎...糟糕的東西想像空間才大啊~~(大笑) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.8.142

07/20 14:24, , 1F
光看歌詞我就科科了。感謝講解,推w
07/20 14:24, 1F

07/20 14:40, , 2F
我愛月光!!!
07/20 14:40, 2F

07/20 15:46, , 3F
一直看mayu的文章就很想掏錢出來買票XD
07/20 15:46, 3F

07/20 15:54, , 4F
那就衝吧樓上!!(生火
07/20 15:54, 4F

07/20 17:32, , 5F
所以我會摔坑也是正常的(咦)~~~~~~~
07/20 17:32, 5F

07/20 20:43, , 6F
沒人陪我去 QQ 所以我遲疑了XD
07/20 20:43, 6F

07/20 20:47, , 7F
到了那邊就有滿滿的歌迷陪你,樓上衝吧(繼續生火
07/20 20:47, 7F

07/20 20:47, , 8F
千載難逢的機會喔,我本來也沒要去但最後還是衝了
07/20 20:47, 8F

07/20 20:48, , 9F
我想站在後面聽就好因為我不是飯XD 他們真的很棒耶XD
07/20 20:48, 9F

07/20 22:42, , 10F
相信我...PA台後面是好位子!!!!!!!!
07/20 22:42, 10F

07/20 22:53, , 11F
那我可以徵求一下同伴嗎XD"
07/20 22:53, 11F

07/23 21:30, , 12F
キミの オレの XDDD 好好笑
07/23 21:30, 12F
文章代碼(AID): #1AP0cItS (visualband)