[歌詞] バリア - Plastic Tree
バリア/Plastic Tree
作詞:有村 龍太朗/作曲:ナカヤマアキラ
いつも白黑思考で
好きなものは好き 嫌いなものは嫌い
放課後 ひび割れたチャイム
殘響していた 鼓膜が破けそうだ
總是用這麼黑白分明的思考
喜歡的事物就喜歡 討厭的事物就討厭
下課後 破裂的鐘聲
殘響繚繞 就像要把鼓膜毀壞一樣
アスピリン つくり笑い
不感症の淚
クラスメート カメレオン
はっていたバリア
生きたふり? 死んだふり?
ゼラチンの固まり
ゼラチンの固まり─────。
阿斯匹靈 製造出的笑容
完全冷感的眼淚
同班同學 善變的人們
罩上的barrier
究竟要偽裝活著? 還是要偽裝死去?
膠水凝結的硬塊
膠水凝結的硬塊─────。
手のひら 運命線を切った
まっ赤に染まった指先がなんか良いね
現實 モザイクかかった
殘像のせいで つぶれそうだ
手掌心 將命運線切斷
渲染著緋紅的指間似乎感覺相當棒呢
現實 用馬賽克手法上演著
因為殘像 讓 好像都要崩潰了
ハルシオン 水のにおい
ピアノ
代償行為 ディストーション
美しいアリア
流れる血、なくなれば
透明な心
透明な心─────。
安眠藥 水的味道
的鋼琴
補償行為 扭曲變形
美妙的詠嘆調
流瀉的鮮血、若都失去的話
透明的心
透明的心─────。
もう何も感じないで生きていける
あんなにも信じていた全てがいま崩れていく
就這樣什麼也不要察覺還是能生存下去
曾是那樣地相信的一切 現在全都崩塌了
アスピリン つくり笑い
不感症の淚
クラスメート カメレオン
はっていたバリア
生きたふり? 死んだふり?
透明な心 ねぇ、さわって─────。
阿斯匹靈製造出的笑容
完全冷感的眼淚
同班同學 善變的人們
罩上的barrier
究竟要偽裝活著? 還是要偽裝死去?
透明的心 喂、觸摸它啊─────。
もう何も感じないで生きていける
あんなにも信じていた全てがいま崩れていく
就這樣什麼也不要察覺還是能生存下去
曾是那樣地相信的一切 現在全都崩塌了
--
這篇是大約兩年多前翻的 那時日文還沒有很好(現在...也沒有|||)
如果有錯還請指正
最近好像流行解析吧
不過其實這個故事滿淺顯的 主要在講校園霸凌
就是日本很嚴重的イジメ問題 學生時代或多或少班上都有這種被欺負的人
主角嚴重到試著自殺或吃安眠藥等
這篇歌詞給我的感覺很像另一個歌手
Cocco的Raining 很美的一首歌 但歌詞則有點黑暗
不過那篇跟視覺系板沒關係 lyrics有可以去找找
兩個故事都有灰暗 憂鬱 青春期傷痛的色調
很吸引我
龍太朗擅長運用破碎的名詞、動作
營造出憂鬱的氛圍 藉著提醒一個一個的聯結物
讓我們漸漸抓住整個故事
文字很美 但卻有些不寒而慄
這首我也很愛 大概就這樣吧
--
http://www.wretch.cc/blog/coldcurrent
廢言區
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 221.169.192.128
※ 編輯: coldcurrent 來自: 221.169.192.128 (06/06 01:30)
推
06/06 01:40, , 1F
06/06 01:40, 1F
推
06/06 10:36, , 2F
06/06 10:36, 2F
→
06/06 10:38, , 3F
06/06 10:38, 3F
推
06/06 13:17, , 4F
06/06 13:17, 4F
推
06/06 17:11, , 5F
06/06 17:11, 5F
推
06/06 22:53, , 6F
06/06 22:53, 6F
→
06/06 22:55, , 7F
06/06 22:55, 7F
推
06/06 22:59, , 8F
06/06 22:59, 8F
→
06/06 23:02, , 9F
06/06 23:02, 9F
推
06/06 23:07, , 10F
06/06 23:07, 10F
推
06/06 23:09, , 11F
06/06 23:09, 11F
推
06/06 23:14, , 12F
06/06 23:14, 12F
→
06/11 22:56, , 13F
06/11 22:56, 13F