[歌詞] シド / アリバイ
------------------
アリバイ / 不在場證明
詞:マオ 曲:しんぢ
ドラマティックさに欠けてる 別れも良しとしてバイバイ
濡れたショーウィンドウに映る 痩せた笑顔一つ
還不夠戲劇化的 當作離別也可以的掰掰
在淋濕的櫥窗裡映照出 一張消瘦的笑容
さよならの理由は幾らもあるのに
咲いた傘の花の数だけついた溜息
黄昏 久留米駅から 傾れ込む人の
波 波 寄せては帰らず 街 鼓動 前夜
明明有多少個可以當作道別的理由
跟盛開像花的傘一樣多的嘆息
黃昏 從久留米車站 魚貫而出的人們
那人潮 那人潮 一旦跟上就不想回家 街道 心跳 前夜
最後に約束してた 中華に連れて行ってちょうだい
言いそびれた そうじゃない 染まった女の弱み
空気を読めよ得意の台詞 典型的なBね
次の恋の相手もそれを選ぶでしょう
流行らない気だるいUKと彼のボトル
あのお店で待たされた 夜に気付けばよかった
受話器の向こう 影一つ アリバイ作り入念
Closeで放り出された 街角は聖夜
在最後已經約定好了 帶我去中華料理店嘛
沒能說出口 不是那樣 添上的女人的脆弱
察言觀色吧是你擅長的台詞 果然是典型的B呢
你下一個戀愛對象也是拿這個當標準吧
跟不上流行顯的倦怠的UK以及他的瓶子
在那個店裡乾等著 如果我有早點發覺天黑就好了
話筒的另一邊 一層黑影 專心製造不在場證明
按下Close就解放了 街角化為聖夜
待ち合わせには決まって遅れて到着の彼が
なのに先に待ってるの 最後まで冷たい人
処方箋代わりにくれた 煙草消した後で効くの?
一番街は終電へ 続く波に乗る
絕對會在約見面時遲到的他
然而我卻依然先等待著呢 到最後一刻仍然冷漠的人
代替了處方簽的香煙 熄了以後會有藥效嗎
一番街已經迎向末班車 繼續陷進人潮中
夜が明けた空塗り潰すようにキスをしたね
最低な人と見た 最低じゃない夢を
「仕方なく愛した人」と 忘れることは容易い
引き止めてくれるのを 期待したのも事実で
全部がわからなくなる 嘘みたいに晴れた空
一つだけわかるのは もうすぐ泣くでしょう
給了像是夜晚將明亮的天空抹消的吻呢
跟最惡劣的人一起夢見了 一個不是最惡劣的夢
對於「無可救藥喜歡的人」的事情 總是輕易就能忘記
的確我是在期待著 你能夠來阻止我
全部都搞不懂了 像是謊言一樣晴朗的天空
我只知道一件事 想必我快要哭了吧
ドラマティックさに欠けてる 別れも良しとしてバイバイ
濡れたショーウィンドウに映る 濡れた笑顔一つ
不夠戲劇化的 當作分手也可以的掰掰
在淋濕的櫥窗上映照出來 一張淋濕的笑容
---------------------
仙姑我翻了!!!
擅自猜想了一下情境!! 下班的時間主角卻沒有回家
向情人打電話做了不在場證明之後
他就.....去哪了?!!!!!!!!
靜待等仙姑來指引~
我個人翻完之後的結論是マオ心中住著一位熟女!!!*爆*
--
MUCC歌詞(擅自的)中譯用網誌
http://www.wretch.cc/blog/mucclyric
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.203.47.184
推
05/29 22:40, , 1F
05/29 22:40, 1F
→
05/29 22:42, , 2F
05/29 22:42, 2F
推
05/29 22:52, , 3F
05/29 22:52, 3F
推
05/29 22:58, , 4F
05/29 22:58, 4F
推
05/29 23:14, , 5F
05/29 23:14, 5F
推
05/29 23:19, , 6F
05/29 23:19, 6F
推
05/29 23:21, , 7F
05/29 23:21, 7F
推
05/29 23:38, , 8F
05/29 23:38, 8F
推
05/29 23:57, , 9F
05/29 23:57, 9F
推
05/30 00:11, , 10F
05/30 00:11, 10F
→
05/30 00:18, , 11F
05/30 00:18, 11F
→
05/30 01:23, , 12F
05/30 01:23, 12F
推
05/30 01:25, , 13F
05/30 01:25, 13F
推
05/30 01:44, , 14F
05/30 01:44, 14F
推
05/30 02:42, , 15F
05/30 02:42, 15F
推
05/30 03:04, , 16F
05/30 03:04, 16F
K loveshinji: 是因為他是蔥曲所以我也很愛好嗎XD 你這跟我一起搓過地板的共犯(笑)
推
05/30 03:11, , 17F
05/30 03:11, 17F
→
05/30 03:15, , 18F
05/30 03:15, 18F
推
05/30 03:17, , 19F
05/30 03:17, 19F
→
05/30 03:18, , 20F
05/30 03:18, 20F
推
05/30 03:36, , 21F
05/30 03:36, 21F
推
05/30 03:39, , 22F
05/30 03:39, 22F
→
05/30 04:15, , 23F
05/30 04:15, 23F
推
05/30 04:31, , 24F
05/30 04:31, 24F
K arienai:XDDDDD怎麼可能我哪敢搶廟裡的生意(掩面哭)
K onegai: 另外恭請仙姑把解析補完XDDDD
※ 編輯: kiridust 來自: 210.203.47.184 (05/30 08:32)
推
05/30 14:01, , 25F
05/30 14:01, 25F
推
05/30 15:36, , 26F
05/30 15:36, 26F
推
05/30 19:21, , 27F
05/30 19:21, 27F
推
05/30 20:02, , 28F
05/30 20:02, 28F
推
05/30 22:50, , 29F
05/30 22:50, 29F
推
05/30 22:58, , 30F
05/30 22:58, 30F
推
05/31 01:30, , 31F
05/31 01:30, 31F
推
05/31 01:34, , 32F
05/31 01:34, 32F
推
05/31 01:39, , 33F
05/31 01:39, 33F
推
05/31 01:40, , 34F
05/31 01:40, 34F
推
05/31 01:41, , 35F
05/31 01:41, 35F
推
05/31 01:42, , 36F
05/31 01:42, 36F
推
05/31 01:42, , 37F
05/31 01:42, 37F
還有 39 則推文
還有 1 段內文
推
05/31 02:20, , 77F
05/31 02:20, 77F
→
05/31 02:21, , 78F
05/31 02:21, 78F
→
05/31 02:21, , 79F
05/31 02:21, 79F
→
05/31 02:22, , 80F
05/31 02:22, 80F
→
05/31 02:22, , 81F
05/31 02:22, 81F
→
05/31 02:23, , 82F
05/31 02:23, 82F
→
05/31 02:23, , 83F
05/31 02:23, 83F
推
05/31 02:23, , 84F
05/31 02:23, 84F
推
05/31 02:23, , 85F
05/31 02:23, 85F
→
05/31 02:24, , 86F
05/31 02:24, 86F
推
05/31 02:24, , 87F
05/31 02:24, 87F
推
05/31 02:25, , 88F
05/31 02:25, 88F
推
05/31 02:25, , 89F
05/31 02:25, 89F
推
05/31 02:26, , 90F
05/31 02:26, 90F
推
05/31 02:26, , 91F
05/31 02:26, 91F
→
05/31 02:27, , 92F
05/31 02:27, 92F
→
05/31 02:27, , 93F
05/31 02:27, 93F
→
05/31 02:27, , 94F
05/31 02:27, 94F
推
05/31 02:27, , 95F
05/31 02:27, 95F
→
05/31 02:27, , 96F
05/31 02:27, 96F
→
05/31 02:27, , 97F
05/31 02:27, 97F
推
05/31 02:28, , 98F
05/31 02:28, 98F
→
05/31 02:28, , 99F
05/31 02:28, 99F
→
05/31 02:29, , 100F
05/31 02:29, 100F
→
05/31 02:29, , 101F
05/31 02:29, 101F
→
05/31 02:30, , 102F
05/31 02:30, 102F
→
05/31 02:30, , 103F
05/31 02:30, 103F
推
05/31 02:31, , 104F
05/31 02:31, 104F
推
05/31 02:32, , 105F
05/31 02:32, 105F
→
05/31 02:36, , 106F
05/31 02:36, 106F
推
05/31 02:37, , 107F
05/31 02:37, 107F
推
05/31 02:37, , 108F
05/31 02:37, 108F
→
05/31 02:38, , 109F
05/31 02:38, 109F
推
05/31 02:42, , 110F
05/31 02:42, 110F
推
05/31 02:44, , 111F
05/31 02:44, 111F
推
05/31 02:46, , 112F
05/31 02:46, 112F
推
05/31 02:57, , 113F
05/31 02:57, 113F
→
05/31 11:17, , 114F
05/31 11:17, 114F
推
05/31 13:55, , 115F
05/31 13:55, 115F
推
06/03 23:50, , 116F
06/03 23:50, 116F