[轉錄][新聞]馬達加斯加 聲討大悶鍋
※ [本文轉錄自 movie 看板]
作者: jcshie () 看板: movie
標題: [新聞]馬達加斯加 聲討大悶鍋
時間: Thu Jun 9 09:49:25 2005
【記者麥若愚/報導】
夢工廠年度動畫「馬達加斯加」,片中4大動物主角,找來
「全民大悶鍋」模仿群星郭子乾、寇乃馨、九孔、VJ張兆
志擔綱中文配音除了郭子乾,都是「處女獻聲」動畫,寇
乃馨說,「我是完美主義者,不做沒把握的事,一開始還
很『孬』不敢接,等錄完音後發覺如果沒參與,一定會後
悔,現在檢驗成品,有一種變成國際巨星的錯覺。」
描寫紐約中央公園4大動物明星,陰錯陽差漂流到非洲馬達
加斯加島,養尊處優城市鄉巴佬如何在荒野求生的動畫「
馬達加斯加」,美國配音卡斯是: 班史提勒、克里斯洛克
、大衛史威莫 (六人行)、潔達蘋姬史密斯 (威爾史密斯老
婆),與克里斯洛克同配斑馬的張兆志,曾到美國訪問好萊
塢卡斯,只有克里斯洛克為宣傳另一部新片沒出席,不料
張兆志工作結束逛街,就在Tiffany 珠寶店碰到洛克,還
真是有緣。
台灣配音群星都經過「試音」,帶子寄到美國夢工廠經過
審核才通過,九孔笑說,「我們在台灣都不會『試鏡』了
,沒想到配音還要先通過『試音』。」4個人分批進錄音室
,每個人都獨立作業,看著黑白畫面,聽美國版聲音「配
音與對戲」,九孔說,「我都先把與我有對話的美國對白
翻成中文。」郭子乾大為吃驚說,「呀!沒想到你這麼用
功。」
配音過2部動畫,郭子乾說,「換氣、情緒、嘴型最難,有
時侯聲音剛好,語氣不對,情緒對了,嘴型又不對。」
一場斑馬唱「紐約、紐約」的戲,張兆志賣力唱,唱出優
美音色,不料導演對他說,「可不可以不要唱得那麼好,
畢竟牠只是一匹馬。」結果選了他唱的比較差的版本。
【2005/06/09 民生報】 @ http://udn.com/
--
http://0rz.net/5e0p9 Marion Raven (M2M)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.141.211
推
218.35.22.254 06/09,
218.35.22.254 06/09
推
140.112.228.206 06/09,
140.112.228.206 06/09
推
59.121.145.40 06/09,
59.121.145.40 06/09
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.19.133