討論串[心得] 推薦譯者poqlas
共 7 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者cc02040326 (茶包)時間10年前 (2015/12/01 11:56), 10年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
項目為必填項目,詳細請參閱. ◎帳號(譯者或案主):Eric(id:poqlas). ◎評價(正評或負評):極正評. ○事由:期中漏翻了一篇報告,自己翻也來不及只好到Ptt求助,後來看到Eric的推薦文就寄信了, 回信&交件速度相當快速 價格也合理. 雖然不同領域翻譯的也很精闢。 有需要英翻中或
(還有75個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者shpt (小捲)時間11年前 (2014/07/09 15:36), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
帳號(譯者或案主): poqlas. 評價(正評或負評): 極好評. 事由:. 日前由於論文口試臨時改期,再加上最近工作是最忙的時刻,實在很崩潰。在分身乏術的情況下委託poqlas為論文摘要進行英譯的工作,雖然已經火燒屁股了,但poqlas還是完成了這份超急件。譯文迅速又仔細,且對於字句書寫和專有名
(還有86個字)

推噓0(0推 0噓 2→)留言2則,0人參與, 最新作者crackedup (crackedup)時間12年前 (2014/01/08 03:29), 7年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
poqlas是一位認真且細心負責的譯者. 他快速分析我該照順序做些什麼. 非常感謝他. 推薦給大家. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 111.240.233.80. 感謝指正,已經改囉. 編輯: crackedup 來自: 111.240.234.75 (0

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者Ansel (( == 3=)(=ε ==))時間12年前 (2013/10/12 18:04), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
帳號(譯者或案主):poqlas. 評價(正評或負評):極好評. 事由:當初因為手上有份產品說明書需要翻譯. 搜尋板上有人推薦poqlas 就寫信跟他聯絡. 整個過程p大都會主動與我聯絡. 拿到翻譯文件後更令我感到驚喜. 原只是要請他代為翻譯 沒想到p大竟然連排版都弄得超精美. 翻譯也精準到位. 要

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者mil72613 (愛吃貓的魚)時間12年前 (2013/05/16 01:03), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
帳號(譯者或案主):poqlas. 評價(正評或負評):極正評. 事由:臨時半夜有翻譯需求,跟他聯絡後,不僅交件迅速. 而且還有小優待,在翻譯部分認真負責. 雖然上幾篇才有其他案主推薦過,而該譯者也低調表示在該篇推文就好. 可是,這樣真的無法敘述關於他的服務品質,所以還是自作主張的發心得文. 總之,
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁