[討論] 大公司鑽法律漏洞

看板translator作者 (James)時間1年前 (2022/10/09 05:15), 1年前編輯推噓-5(1646)
留言53則, 4人參與, 1年前最新討論串1/1
#上市上櫃大公司的接洽人員失聯或刻意拒絕付款 翻譯公會發現問題: 最近有幾份上市上櫃公司的「永續報告書」需要翻譯,結果顧客超厲害,知道法律規定文 藝商品不適用七天內退稿退費的規定,就故意在七天內挑幾個小毛病退回要求修改,然後 藉故拖延付款。 甚至還有自己亂改一通,說你的品質不如預期,好像他自己翻得最好,然後就不付款!如 果是這樣的話,一開始全部自己翻不就好了?浪費別人的時間是要做什麼呢? 然後,等譯者在七天內修改好,對方又繼續挑毛病要求退回修改,明顯是鑽法律漏洞。 顧客呀!你們是大公司,就可以這樣搞?還真厲害! 你們公司雖然有法務部門可以幫助你們鑽法律漏洞,但沒有秉持誠意和善意協商及解決問 題,就是不對! 總不能要求別人無限次修改下去吧?! 不想付款或希望在會計學上做出「折讓」就直說吧! P. S. 勞工權益也是永續報告書的一部分。你們這些公司是財務困難嗎?不然怎麼這樣不 重視勞工權益呢?由此看來,ESG永續議題是不是也只是個幌子? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.185.21 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1665263752.A.EFA.html

10/09 13:17, 1年前 , 1F
合約為何沒註明修改的條件 比例跟次數?
10/09 13:17, 1F

10/09 13:17, 1年前 , 2F
除重大疏漏或錯譯之外
10/09 13:17, 2F

10/09 13:17, 1年前 , 3F
Stylistic changes修改超過例如三數
10/09 13:17, 3F

10/09 13:17, 1年前 , 4F
或超過10趴 本來就要加收費用
10/09 13:17, 4F

10/09 13:18, 1年前 , 5F
大公司通常會找翻譯社或公司合作
10/09 13:18, 5F

10/09 13:18, 1年前 , 6F
若譯者被凹不斷重譯 可拒絕服務
10/09 13:18, 6F

10/09 13:18, 1年前 , 7F
因為公司自己跟對方合約沒簽好
10/09 13:18, 7F

10/09 13:18, 1年前 , 8F
應該就交給in house去跟對方糾纏
10/09 13:18, 8F

10/09 13:18, 1年前 , 9F
但若台灣大公司直接派窗口找譯者
10/09 13:18, 9F

10/09 13:19, 1年前 , 10F
通常就是直接把譯者當成自家免洗勞工
10/09 13:19, 10F

10/09 13:19, 1年前 , 11F
談案子時 合約就更該明定自保
10/09 13:19, 11F

10/09 13:21, 1年前 , 12F
付款也應照合約書明定的日期走
10/09 13:21, 12F

10/09 13:21, 1年前 , 13F
拖延 客戶失聯或拒付就是報警
10/09 13:21, 13F

10/09 13:21, 1年前 , 14F
沒什麼好說的
10/09 13:21, 14F

10/09 13:22, 1年前 , 15F
客戶有法務 譯者也不該無視自己法律權益
10/09 13:22, 15F

10/09 13:24, 1年前 , 16F
*例如修改超過三次
10/09 13:24, 16F

10/09 13:31, 1年前 , 17F
無論案子金額多大 公司名氣多響亮
10/09 13:31, 17F

10/09 13:31, 1年前 , 18F
譯者多有名或給多優惠的價格
10/09 13:31, 18F

10/09 13:31, 1年前 , 19F
不願簽約或態度不明的人就是有鬼
10/09 13:31, 19F

10/09 13:32, 1年前 , 20F
自保快逃就對了
10/09 13:32, 20F

10/09 17:39, 1年前 , 21F
之前酸人的譯者,都去哪裡了呀?怎麼不繼續酸呀?
10/09 17:39, 21F

10/09 19:05, 1年前 , 22F
你又出桶了喔?等你洗版回水桶唷,啾咪 <3
10/09 19:05, 22F

10/09 19:56, 1年前 , 23F
連譯者版都變成酸人版,一點也不意外
10/09 19:56, 23F

10/09 20:05, 1年前 , 24F
先問別人怎麼不繼續酸,然後又說譯者板變酸人板…這
10/09 20:05, 24F

10/09 20:05, 1年前 , 25F
…XD
10/09 20:05, 25F

10/09 20:26, 1年前 , 26F
酸人的譯者可能要等放假回來,才會再繼續酸吧
10/09 20:26, 26F

10/09 21:42, 1年前 , 27F
應君所願來噓囉
10/09 21:42, 27F

10/09 21:42, 1年前 , 28F
所以這篇是出自翻譯公會的他人經驗嗎?
10/09 21:42, 28F

10/09 21:42, 1年前 , 29F
還是又是您身為經驗豐富的譯者
10/09 21:42, 29F

10/09 21:43, 1年前 , 30F
再度不篩選客戶也不簽合理合約
10/09 21:43, 30F

10/09 21:43, 1年前 , 31F
最終被生吞活撥 法律上站不住腳又來討拍?
10/09 21:43, 31F

10/09 21:43, 1年前 , 32F
還是這篇是純粹用來要引戰的呢?
10/09 21:43, 32F

10/09 21:48, 1年前 , 33F
*生吞活剝
10/09 21:48, 33F

10/09 22:42, 1年前 , 34F
親身經歷
10/09 22:42, 34F

10/09 22:42, 1年前 , 35F
同時也是翻譯公會發現和遇到的問題
10/09 22:42, 35F

10/09 23:18, 1年前 , 36F
所以請問您的合約是怎麼簽的?
10/09 23:18, 36F

10/09 23:18, 1年前 , 37F
怎麼會搞到讓客戶潤稿潤到飽?
10/09 23:18, 37F

10/09 23:19, 1年前 , 38F
怎麼會收不到稿費?頭期款跟中期款呢?
10/09 23:19, 38F

10/09 23:19, 1年前 , 39F
您為何會一直上一樣的當啊?
10/09 23:19, 39F

10/10 00:09, 1年前 , 40F
誰知道是不是翻譯公司自己吞掉?但我覺得是大公司
10/10 00:09, 40F

10/10 00:09, 1年前 , 41F
亂搞比較有可能囉!
10/10 00:09, 41F

10/10 00:16, 1年前 , 42F
所以這是翻譯公司給您的案子?
10/10 00:16, 42F

10/10 00:16, 1年前 , 43F
那本來就沒有潤到好這種事啊 什麼鬼啊
10/10 00:16, 43F

10/10 00:17, 1年前 , 44F
您是讓pm予取予求嗎?
10/10 00:17, 44F

10/10 00:17, 1年前 , 45F
叫他們自己擦屁股啊 什麼爛翻譯公司啊
10/10 00:17, 45F

10/10 00:17, 1年前 , 46F
另外公司之所以能大 尤其是台籍公司
10/10 00:17, 46F

10/10 00:17, 1年前 , 47F
本來就是很狡詐 為何您很驚訝的樣子
10/10 00:17, 47F

10/10 18:10, 1年前 , 48F
這些都是外商公司來台灣設立的子公司
10/10 18:10, 48F

10/10 18:10, 1年前 , 49F
台灣子公司自有台式管理方法
10/10 18:10, 49F

10/10 18:23, 1年前 , 50F
永續就是,犧牲小我,完成大我
10/10 18:23, 50F

10/10 18:24, 1年前 , 51F
讓大公司永續發展,中小企業全死光光
10/10 18:24, 51F

10/10 22:55, 1年前 , 52F
所以你這篇目的是什麼?
10/10 22:55, 52F

10/10 22:55, 1年前 , 53F
抱怨社會現況而已?
10/10 22:55, 53F
※ 編輯: silenthillwu (101.9.185.21 臺灣), 10/11/2022 01:26:57 ※ 編輯: silenthillwu (101.9.185.21 臺灣), 10/11/2022 01:34:40
文章代碼(AID): #1ZGUY8xw (translator)