[筆譯] 1/字_英譯中_期刊文章_約12000字

看板translator作者 (quanan)時間2年前 (2022/01/27 17:47), 2年前編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 2年前最新討論串1/1
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:約12000 字(二篇文章,每篇文章約6000字。) [必]工作報酬:英文每字一元 [必]涉及語言:英譯中 [必]所屬領域:環境工程 [必]文件類型:期刊文章 [必]截 稿 日:徵到後10日(若為急件,請加乘急件費率。計算方式請見置底公告) [必]應徵期限:徵到為止 [必]聯絡方式:quananlin@gmail.com Line:kuannan [必]付費方式:交稿後付1/2,品質審視確認後3天內付清。 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:(若未提供請勿刪除) [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文: PAEs in sediments of the Fengshan River system may have low to moderate potential risks of algae, crustaceans and fish. DEHP, DnBP and DEP are the main PAEs that cause ecological risks. In addition, during the wet season, rainfall transports a large amount of land-sourced PAEs to rivers, leading to increased PAE concentration and potential ecological risks, especially in the upper reaches of the river; however, continuous rainfall will lower the PAE concentration in sediment because of dilution and river transportation, hence reducing the ecological risk of aquatic organisms. In summary, the discharge of industrial wastewater, domestic sewage and surface runoff into the drainage basin of Fengshan River causes pollutants to accumulate in the river sediments, which may pose a risk of harm to aquatic organisms. These pollutants may accumulate in the estuarine zone seasonally, with seasonal variation of rainfall and river transport. [選]其他事項: 1.應徵者請於「同一封信」中,附上「相關學經歷」及「試譯文」。 2.有工程相關背景或相關翻譯經驗者會優先考慮。 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.75.214.201 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1643276851.A.487.html ※ 編輯: quanan (42.75.214.201 臺灣), 01/27/2022 17:53:18

01/28 02:15, 2年前 , 1F
方才已聯絡,再煩請您多留意陌生訊息,謝謝~
01/28 02:15, 1F

01/28 09:48, 2年前 , 2F
您好,已寄信至您的Gmail信箱,謝謝
01/28 09:48, 2F

01/28 13:51, 2年前 , 3F
已寄信至信箱,期望能有合作機會,感謝
01/28 13:51, 3F
文章代碼(AID): #1XycepI7 (translator)