[筆譯] 1/字_英譯中_潛水相關_約4000字

看板translator作者 (Rollin')時間2年前 (2021/12/03 10:29), 2年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:約4000字 [必]工作報酬:1元/字 [必]涉及語言:英譯中 [必]所屬領域:潛水 [必]文件類型:教材 [必]截 稿 日:2021.12.13 [必]應徵期限:徵到為止 [必]聯絡方式:mandy0612.wu@gmail.com ,並請附上LINE ID方便聯繫,來信請附上簡 歷 [必]付費方式:完稿確認無誤馬上匯款 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:(若未提供請勿刪除) [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除) The valve design for the pneumatically balanced 2nd stage is very different fr om the traditional demand 2nd stage. The pneumatically balanced 2nd stage’s L P seat and the poppet have a hole in the center and there is a counter balance chamber behind the poppet. When LP gas enters the 2nd stage, it will travel t hrough the LP seat & poppet and when it reaches the counter balance chamber, i t creates a force and this force together with the spring will push the poppet and the LP seat to the orifice and seals the valve. [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.21.2.250 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1638498555.A.3F8.html ※ 編輯: mangajia (114.34.239.192 臺灣), 12/04/2021 10:35:16
文章代碼(AID): #1XgO3xFu (translator)