[徵才] IT/程式類書籍譯者

看板translator作者 (Wintermute)時間2年前 (2021/10/23 23:48), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
────────────────────────────────────── [必]企業/組織全名:旗標科技 [必]統一編號:23311033 [必]負 責 人:施威銘 [必]地  址:臺北市中正區杭州南路1段15之1號19樓 [必]電  話:02-2396-3257 [選]傳  真: ────────────────────────────────────── [必]工作類型:筆譯 [必]全/兼職:皆可 [必]涉及語言:英翻中 [必]所屬領域:IT / 程式語言 / 前端技術 [必]報酬計算:初次合作原文書每頁新台幣 200 起 ────────────────────────────────────── [必]應徵條件:有意願、能穩定作業,有相關 IT 背景,有翻譯背景佳 [必]應徵期限:11/30 [必]聯 絡 人:王寶翔 [必]聯絡方式:krantas@gmail.com 或到 104 投履歷 ────────────────────────────────────── [選]其他事項: 各位好,我手邊有本英文IT書在找譯者,300多頁。 計價方式是以原文每頁計,有程式碼跟插圖的地方照貼也算。 有興趣的人請用上面的email發信給我,站內信我可能不會即時看到, 或者你有翻譯或IT方面的作品,也可以列出來,或透過104到我們公司發履歷。 有意願試的話,我會傳原書的幾頁給你試譯, 主要目的是看文句表達、對原文的解讀和對技術的了解度。 但由於敝社一直很缺譯者,然後我自己以前也做過譯者 所以標準也不會說很挑剔啦。 在這之後的基本要求則只有沒有嚴重拖稿跟翻得很草率。 就這樣。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.26.156 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1635004105.A.531.html
文章代碼(AID): #1XT2x9Kn (translator)