[筆譯] 誠徵英譯日,NFT平台使用條款文件

看板translator作者 (You'll See)時間2年前 (2021/08/29 16:53), 2年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:Yes * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 6,746 字 [必]工作報酬:每字2元可議 [必]涉及語言:英譯日 [必]所屬領域:法律 [必]文件類型:NFT平台用戶使用條款 [必]截 稿 日:預計九月中旬 [必]應徵期限:9/3以前 [必]聯絡方式:killyvox@gmail.con [必]付費方式:因是國外公司,所以會希望譯者有美金帳戶,待發票填寫後可直接匯款, 詳細付款方式可以詳談。 ────────────────────────────────────── [選]參考段落:內容雖然有NFT,但主要沒有什麼需要區塊鏈的知識,會希望譯者是有法 律背景或至少是有翻譯過類似文件的。 5.4 License Granted to Collector. By offering the NFT for sale on the Platform , the Artist hereby grants to each Collector who may purchase the NFT a worldw ide, non-exclusive, royalty-free license to use, copy, and display the Artwork in connection with the NFT and in accordance with the terms set forth herein. When a Collector purchases an NFT through the Platform, the Collector becomes the owner of the underlying NFT, but subject to the limited license granted i n this Section 5.4; all rights to the Artwork are reserved by the Artist, unle ss additional rights are expressly granted by the Artist. 意者歡迎來信(email)並註明您的簡單背景介紹,第一次發文徵人,如有違反版規再麻 煩告知,感激不盡。 ───────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.153.177 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1630227187.A.CC6.html ※ 編輯: hikkiyo (39.13.38.149 臺灣), 08/29/2021 17:06:11
文章代碼(AID): #1XAqhpp6 (translator)