[心得] 推薦Christine潤稿編修留學文件

看板translator作者 (Life is struggle)時間3年前 (2021/02/03 13:39), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
◎帳號(譯者或案主):Christine ◎評價(正評或負評):正評(非常推薦) ○事由: 經過朋友介紹,然後自己也上ptt搜尋相關文章,後來決定請Christine幫忙proof read ing和proof editing,結論是很專業也很值得。 原本是計畫請Christine幫忙CV*1, SOP*1, LoR*3,但後來跟Christine討論過後,因為 已經跟教授討論好要早點請他們看draft,所以後來LoR的部分我就另外交給wordvise幫 忙。 建議如果有需求的話可以早點跟Christine安排時間,因為11-12月會是高峰期,很多人 都有相同需求,都想趕在deadline之前趕快投,若比較慢才預約服務,那可能就來不及 了。不過還好因為沒有要投那一批,所以是安排1-2月才編修,那就比較沒關係。那時候 11月底前聯繫Christine時他就說明到12月底他的行程都滿了,但還是可以先寄給他草稿 ,這樣他在1月初等美國假期結束後就可以先幫忙看。 還有要注意的點是建議可以大約抓2-3週為編修時間,譬如說deadline是12/15,那12/0 1開始就可能會有點趕,因為時區不同加上通常一輪需要三個工作天處理(總共三輪), 若不能收到第一版來信時馬上回信,那可能就會拖長編修時間,所以還是保守先抓2-3週 會比較好一點,畢竟有時候給Christine修完SOP第一版後開始有個輪廓出現,然後可能 看完以後會有更多更好的想法浮現,為了不要浪費每一輪的修改,所以就算是交給Chri stine草稿,也希望是至少盡量最完美的方式交出去。 也就是最好的狀況是可以在第一版就是你有自信放出去給別人看的樣子,然後第二第三 版都是做到完美才寄給Christine,這樣才可以極大化每次編修的效益。那如果要做到如 此,最好的方式就是預先爬文去看網路上的資源,像是SOP和CV都會有templates,然後 最好又是找跟你的專業相關的templates,專有名詞和特別表示方式也可請學長姐、同事 幫忙看過,這邊就不再贅述,那Christine不可能了解每個特定領域的說法,所以可以的 話都可以加上comment給他看。 溝通方式就是用email和word裡面review,雖然正式是三輪編修,但Christine很熱心和 專業回答每項問題,然後他有問題也會直接問你,所以建議若是有想法不知道如何寫在 SOP上面,就是把你想表達的東西用簡單的單字又詳細的敘述那個概念,這樣Christine 就會理解你真正想表達的意思,他可以再幫你精修到準確簡練的用字,然後重點還是整 篇文章還是照著你的原意,不會改偏離原本想要闡述的內容。 然後最後一點就是可以先看過每間學校的SOP和PS要求,大概找需要文字最多、要求最多 的那間學校來寫,把最困難的完成後,這樣的好處是其他間學校通常只需要刪減+部分客 製化就好,那Christine也有客製化服務,也可以另外預約,所以整個流程可以抓2週完 成最主要的那版+1周客製化每間學校。 總結一下心得: 很感謝Christine幫忙潤稿,然後他的服務不是制式化的,可以讓你感受到設身處地從你 的角度出發想事情,然後時間安排和預先充足準備很重要,若有問題就坦白直接溝通 申請可以不用請顧問,很多人都自己來,但潤稿編修建議還是請native speaker+profe ssional比較好 聯絡信箱:cdowritingservices@gmail.com ◎至少擇一填寫 案件類型與成交價格 : - $105 (USD) to review and edit a CV/Resume - $160 (USD) to review and edit one Statement of Purpose (500 – 1500 words) - $130 (USD) to review and edit one Statement of Purpose (under 500 words) The above includes three rounds of review with a standard turn around time of 3 business days (72 hours; Monday - Friday) maximum for each review. It g enerally takes between 1.5 – 2 weeks to complete the full review process wi th standard processing. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.48.160 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1612330764.A.9CC.html
文章代碼(AID): #1W6ZSCdC (translator)