[譯者] mapapillon_筆譯 中英互譯_合約醫學
※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域
範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學
(按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可按大 T 修改標題。)
──────────────────────────────────────
[必]前次自介:2014年5月
[必]工作身分:兼職/筆譯
[必]服務內容及費率:視case而定
[必]擅長領域:生醫論文,科普文章,服務合約
[必]擅長類型:英簡繁互譯
[必]試 譯:150字內
[必]聯絡方式:站內信
[選]聯絡時間:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
[必]學 歷: 成功大學 基礎醫學所 博士
Imperial College London MBA
[必]翻譯經歷:科普網站長期合作譯者 (英翻中)
兼職翻譯合約文件 共六年經歷
[選]工作經歷:(若未提供請勿刪除)
[選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除)
[選]語言證照:多益885 (2010)GMAT 680 (2018) IELTS 8 (2018)
[選]其他證照:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹:(請介紹自己,不要介紹自己的服務)
[選]翻譯作品:(若未提供請勿刪除)
[選]個人網站:(若未提供請勿刪除)
[選]其他說明:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.153.232 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1611408948.A.0BB.html