[譯者] mapapillon_筆譯 中英互譯_合約醫學

看板translator作者 (Loic)時間3年前 (2021/01/23 21:35), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域 範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學       (按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可按大 T 修改標題。) ────────────────────────────────────── [必]前次自介:2014年5月 [必]工作身分:兼職/筆譯 [必]服務內容及費率:視case而定 [必]擅長領域:生醫論文,科普文章,服務合約 [必]擅長類型:英簡繁互譯 [必]試  譯:150字內 [必]聯絡方式:站內信 [選]聯絡時間:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [必]學  歷: 成功大學 基礎醫學所 博士 Imperial College London MBA [必]翻譯經歷:科普網站長期合作譯者 (英翻中) 兼職翻譯合約文件 共六年經歷 [選]工作經歷:(若未提供請勿刪除) [選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除) [選]語言證照:多益885 (2010)GMAT 680 (2018) IELTS 8 (2018) [選]其他證照:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [選]自我介紹:(請介紹自己,不要介紹自己的服務) [選]翻譯作品:(若未提供請勿刪除) [選]個人網站:(若未提供請勿刪除) [選]其他說明:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.153.232 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1611408948.A.0BB.html
文章代碼(AID): #1W32Oq2x (translator)