[問題] 關於familiarize報價問題
各位前輩好,
最近從合作的日本翻譯社那邊承接了遊戲翻譯案(日中翻譯),
其中有要求譯者要熟讀大約40本的中日文漫畫單行本,
還有一些了解系列作品的事前準備作業(ファミリアライズ作業)
這部分是會付報酬的,所以翻譯社希望我自行報價
但我是第一次碰到需要報ファミリアライズ費用的情況,
不知道有沒有前輩也曾報過這方面的費用呢?
想請教該用什麼方式報價才算合理?
再麻煩前輩們解答了,謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.132.46.161 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1594462682.A.D7F.html
→
07/11 22:50,
3年前
, 1F
07/11 22:50, 1F
→
07/11 23:21,
3年前
, 2F
07/11 23:21, 2F
→
07/11 23:23,
3年前
, 3F
07/11 23:23, 3F
→
07/11 23:26,
3年前
, 4F
07/11 23:26, 4F
推
07/12 20:31,
3年前
, 5F
07/12 20:31, 5F
→
07/12 20:32,
3年前
, 6F
07/12 20:32, 6F
→
07/12 20:32,
3年前
, 7F
07/12 20:32, 7F
→
07/12 20:33,
3年前
, 8F
07/12 20:33, 8F
→
07/12 20:34,
3年前
, 9F
07/12 20:34, 9F
→
07/16 21:39,
3年前
, 10F
07/16 21:39, 10F