[譯者] epxylc_筆譯_中英_科技/專利/論文

看板translator作者 (epxylc)時間4年前 (2020/06/06 08:49), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
────────────────────────────────────── [必]前次自介:無 [必]工作身分:兼職筆譯 [必]服務內容及費率:英翻中:1.1元/每英文字,中翻英:2元/每中文字 [必]擅長領域:機械、製造、車輛、半導體 [必]擅長類型:專利文件、技術文件、論文 [必]試  譯:可(200字內) [必]聯絡方式:站內 / epxylc@gmail.com [選]聯絡時間:每日8AM~10PM ────────────────────────────────────── [必]學  歷:英國University of Nottingham(School of M3)博班肄 [必]翻譯經歷:專利中英翻譯11年 [選]工作經歷:專利事務所說明書中英翻譯及撰寫(2008~) [選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除) [選]語言證照:TOEFL CBT 220 (2002) [選]其他證照:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [選]自我介紹: 我的學歷和本業雖然都和理工相關,但目前工作上則是每天都涉及中英轉換。 除了進行中英專利說明書的翻譯及撰寫外,也頻繁處理客戶往來信件、轉達公文等。 此外,在空閒之餘會接翻譯案,包括最熟悉的專利、也包括論文英文摘要。 [選]翻譯作品: 中翻英 https://patents.google.com/patent/US10079751B2/en?oq=us+10079751 英翻中 https://patents.google.com/patent/TWI591214B/zh?oq=TW+I591214 [選]個人網站:(若未提供請勿刪除) [選]其他說明:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.224.93.36 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1591404540.A.9B4.html
文章代碼(AID): #1UskVycq (translator)