[問題] 武術專業文言文案件大家會怎麼收費?已刪文
小弟最近有一位在影視方面合作的一位美國武術作家
想找我合作翻譯一些武術方面的術語
這還是小弟第一次接到有文言文的翻譯案
裡面很多像是金庸小說中秘笈的字句
畢竟文言文的翻譯難度比白話文高,字數也比較少
直接按字數收費好像不是很划算
這除了是專業之外難度也更高
所以想問各位同業是否有經驗,然後你們會怎麼收費?
還有多少工作天是比較合理的?(相對於白話文)
謝謝分享你的看法
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 76.95.240.168 (美國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1586227905.A.B64.html
→
04/07 11:09,
4年前
, 1F
04/07 11:09, 1F