[問題] 武術專業文言文案件大家會怎麼收費?已刪文

看板translator作者 (小草)時間4年前 (2020/04/07 10:51), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 4年前最新討論串1/1
小弟最近有一位在影視方面合作的一位美國武術作家 想找我合作翻譯一些武術方面的術語 這還是小弟第一次接到有文言文的翻譯案 裡面很多像是金庸小說中秘笈的字句 畢竟文言文的翻譯難度比白話文高,字數也比較少 直接按字數收費好像不是很划算 這除了是專業之外難度也更高 所以想問各位同業是否有經驗,然後你們會怎麼收費? 還有多少工作天是比較合理的?(相對於白話文) 謝謝分享你的看法 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 76.95.240.168 (美國) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1586227905.A.B64.html

04/07 11:09, 4年前 , 1F
已改po translation版,請版主幫刪,謝謝
04/07 11:09, 1F
文章代碼(AID): #1UY-h1ja (translator)