[筆譯] 日翻中影片字幕

看板translator作者 (小J)時間5年前 (2019/06/18 17:17), 5年前編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 4年前最新討論串1/1
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:演講影片A+B 日文91分鐘 (總片長116分鐘), 演講影片C 日文31分鐘 (總片長82分鐘) [必]工作報酬:NT$10,000 [必]涉及語言:日翻中 [必]所屬領域:設計 / 演出 [必]文件類型:影片 [必]截 稿 日:7月3日 [必]應徵期限: 徵到為止 [必]聯絡方式:email:tzuchi.astrid@gmail.com [必]付費方式:8月底付清 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:日文演講內容聽打翻譯成中文, 在aegisub依 time code 打成中文字幕 srt 檔。 [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文:因影片連結不能外流,來信後提供。 [選]其他事項:來信請提供簡歷,若有字幕翻譯的經驗,希望能提供參考影片,謝謝。 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.120.193.64 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1560849449.A.3F0.html

06/18 18:48, 5年前 , 1F
你這是兩個工作吧 1.抓出字幕 2.翻譯字幕
06/18 18:48, 1F
※ 編輯: Andreas (60.250.72.34 臺灣), 06/18/2019 20:36:43 ※ 編輯: Andreas (60.250.72.34 臺灣), 06/18/2019 21:45:43 ※ 編輯: Andreas (60.250.72.34 臺灣), 06/19/2019 00:44:03

06/19 13:09, 5年前 , 2F
120分鐘影片聽打+翻譯+上字,1萬元太廉價了
06/19 13:09, 2F
※ 編輯: Andreas (60.250.72.34 臺灣), 06/23/2019 23:10:10

06/30 14:18, 4年前 , 3F
看來沒有徵到人 安心了
06/30 14:18, 3F
文章代碼(AID): #1T2AmfFm (translator)