[心得] 推薦 jacobwu_外商履歷

看板translator作者 (peter)時間5年前 (2019/01/31 23:30), 編輯推噓1(104)
留言5則, 1人參與, 5年前最新討論串1/1
◎帳號(譯者或案主):jacobwu 信箱:urtranstw@gmail.com ◎評價(正評或負評):正評(大推!) ○事由: 目前正準備轉換職涯跑道,想要尋找外商工作 雖然自身語言及學歷條件不差(112理工學碩+多益950) 但履歷投了幾個月都石沉大海,這才驚覺原來自己履歷的能見度如此之低 於是透過版上熱心鄉民的分享找到了Jacob。 因為這次的合作經驗實在是令人非常愉快 抱著回饋的心情特將一些心得分享於此版供未來有需要的人參考。 在尋求Jacob的幫助之前 其實我自己修改過很多次履歷,卻始終抓不到編寫求職文件的重點。 也因為我已經對履歷稍有概念,所以我需要的不是單純的中翻英 而是一個願意了解你優勢並幫助你架構履歷(主要是自傳)說好故事的人。 這也是為什麼我沒有選擇在版上徵人 反而是在心得推薦中嘗試找尋可以滿足我需求的譯者 這時候因為看到了在其他分享文中Jacob的專業廣泛地受到讚揚 更重要的是在版眾的分享中,Jacob是一個願意花時間仔細地了解你需求的人 這兩點讓我下定決心先找他聊聊。目前合作已經結束,我覺得一切都非常值得! Jacob讓我感到印象深刻的地方主要在於兩個方面:工作模式 與 工作理念 就工作模式而言,Jacob會利用聊天的方式給予初稿很實用的建議 而初稿可以是中文也可以是英文,只要能清楚表達即可 接著就是同樣的方式一直來來回回到他可以接受。 這裡很特別的是,最後修改完“初稿”後 會有一種上了一課並看到以前的東西在手上煥然一新的成就感。 不過在Jacob開工之後,這個成就感並不會維持太久 因為不久後拿到的完稿作品又會覺得不知道自己當初在寫些什麼。 簡而言之,整個過程就像上了一堂客製化的作文課。 另外是工作理念的部分,我認為Jacob為了個案不計時間成本的付出是很難得的。 在這次的合作過程中,彼此通了許多次line的通話 有時候甚至聊開了也不會特別在意時間 最後,Jacob在將成品交給我時 更花了兩個小時詳細地講解有些地方為什麼翻成這樣,有些地方為什麼換句話說。 小心翼翼地將成品展現在螢幕對面的同時,我可以很深地感受到裡面的用心。 以上我的主觀分享到這裡為止。 最後要說的是,這篇文章除了充滿感謝的心情之外 更重要的目地還是希望提供有需要的人一些線索 也許你在找的一些關鍵特質這裡有,也許沒有 但如果我個人的經驗可以小小的幫助到你/妳的判斷我覺得就足夠了。 祝大家都可以找到適合自己的譯者,求學順利,求職成功! ◎至少擇一填寫 案件文章代碼 (AID) : 案件類型與成交價格 :自傳 翻譯 1331字 4990元 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 43.248.19.189 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1548948635.A.224.html

02/15 17:57, 5年前 , 1F
推Jacob,真的很用心。這次麻煩Jacob翻譯論文摘要是在時間
02/15 17:57, 1F

02/15 17:57, 5年前 , 2F
很短跟急迫的情況下,大部分譯者不會想接這種鳥案子,但他
02/15 17:57, 2F

02/15 17:57, 5年前 , 3F
還是接了。即便很趕,他還是盡他所能的翻,在過程中除了感
02/15 17:57, 3F

02/15 17:58, 5年前 , 4F
受到他對翻譯的熱忱之外,還有願意幫助陌生人的善心,
02/15 17:58, 4F

02/15 17:58, 5年前 , 5F
十分感謝!
02/15 17:58, 5F
文章代碼(AID): #1SKnIR8a (translator)