[問題] 關於稿費Paypal兌現

看板translator作者 (早起的蟲兒)時間6年前 (2018/06/29 13:29), 6年前編輯推噓0(0016)
留言16則, 4人參與, 6年前最新討論串1/1
各位先進平安 已解決感謝。 -- Sent from my CS/PRC-37C -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.166.182.207 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1530250190.A.DB8.html ※ 編輯: millennial (218.166.182.207), 06/29/2018 13:31:20

06/29 14:37, 6年前 , 1F
首先,是”Paypal”。
06/29 14:37, 1F

06/29 14:49, 6年前 , 2F
所以鍵盤打錯一個字跟問題內容有啥關係? 成就感很大?
06/29 14:49, 2F

06/29 14:50, 6年前 , 3F
Payapl payapl payapl payapl
06/29 14:50, 3F

06/29 16:35, 6年前 , 4F
你可以看看你有沒有朋友願意幫你讓你用paypal轉帳給他兌現
06/29 16:35, 4F

06/29 16:37, 6年前 , 5F
還有一樓板友也只是指出問題而已,你回這樣反倒讓人覺得Y
06/29 16:37, 5F

06/29 16:37, 6年前 , 6F
EQ很差
06/29 16:37, 6F

06/29 17:23, 6年前 , 7F
態度決定一輩子的成就。
06/29 17:23, 7F

06/29 19:06, 6年前 , 8F
點出什麼問題?找碴而已,嘛 我也沒要啥成就
06/29 19:06, 8F

06/29 19:07, 6年前 , 9F
還以為我是全打錯結果只是打字太快錯位而已 還成就咧
06/29 19:07, 9F

06/29 19:11, 6年前 , 10F
如果他點出的這個問題,是有助益的,那當然心懷感恩
06/29 19:11, 10F

06/29 19:14, 6年前 , 11F
說真的我也不用在這裡討生活,也不用裝給人看
06/29 19:14, 11F

06/29 19:16, 6年前 , 12F
感謝m大的指導,但沒有認識有國外帳號的朋友
06/29 19:16, 12F

06/29 19:17, 6年前 , 13F
我也不覺得一個只會挑明顯不是故意拼字錯誤的人的成就
06/29 19:17, 13F

06/29 19:17, 6年前 , 14F
會高到哪去
06/29 19:17, 14F
※ 編輯: millennial (218.166.182.207), 06/29/2018 19:34:50

06/29 21:49, 6年前 , 15F
好奇,難道原po譯錯或是筆誤也都是這樣的回應方式?
06/29 21:49, 15F

06/29 21:50, 6年前 , 16F
錯就是錯,難道會認為客戶找碴?
06/29 21:50, 16F
文章代碼(AID): #1RDSFEsu (translator)