[譯者] 推薦譯者「水谷剛」先生

看板translator作者 (Eros)時間6年前 (2018/04/05 20:01), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 6年前最新討論串1/1
────────────────────────────────────── [必]前次自介: 日本專職翻譯師(本人代理推薦) [必]工作身分:(全職/筆譯) [必]服務內容及費率:中→日 (最低1.5NTD/1中文字) [必]擅長領域:遊戲、運動、商業文書、一般生活用語 [必]擅長類型:規則書、介紹文、公式網頁 [必]試  譯:(否) [必]聯絡方式: Jiaponglin@bgl.com.tw (台灣代理) [選]聯絡時間:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [必]學  歷:日本名古屋大學 / 中文學系/ 機械科學 [必]翻譯經歷:中國境內工作4年,曾在大連/上海/台北在地生活/現居日本 [選]工作經歷:(若未提供請勿刪除) [選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除) [選]語言證照:(若未提供請勿刪除,若有提供,請註明測驗年度) [選]其他證照:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [選]自我介紹:(請介紹自己,不要介紹自己的服務) [選]翻譯作品:(若未提供請勿刪除) [選]個人網站:(若未提供請勿刪除) [選]其他說明:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── 十分推薦這一位翻譯師,為我翻譯了近十件桌上遊系規則說明書。 翻譯精準、也會為客戶量身調整用詞,以符合日本人的理解。 翻譯工作超過4年,十分注重時間管理,未曾脫稿。 若有翻譯需求提出,請準備PDF及WORD逐字稿各一份給予水谷先生。 以便對照及參考。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.224.85 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1522929707.A.864.html

04/05 20:13, 6年前 , 1F
*拖稿。
04/05 20:13, 1F
文章代碼(AID): #1QnX0hXa (translator)