[筆譯] 手寫族譜中翻英(已徵到)
這是我第一次在這裡發文
有什麼疏忽或冒犯還請各位見諒
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: YES
* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 約4000中文字
[必]工作報酬: 2塊錢一中文字(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明以中文
或外文計價。)
[必]涉及語言:中譯英
[必]所屬領域:族譜 中文文言翻英文
[必]文件類型: 家譜/族譜
[必]截 稿 日: 確認後 五到七天
[必]應徵期限: 徵到二月二日
[必]聯絡方式: PTT站內信
確認之後可再用其他方式溝通
[必]付費方式: 彈性,可商量。ex 訂金-交稿後付餘款
案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:文中有提到年代需另註明
ex. 春秋 - Chung-Chou era (BC 400) 之類的
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
抱歉,我改了一下這段,之前的太短,
不太能比較好壞。如果有違版規,我再改回去。謝謝
[選]試 譯 文:在陝西西安府分支漢孺子嬰丁夕阝(我不會念這個字,左邊是夕右邊是阝
(夕阝))二年豪傑霍鴻等聞義兵起自稱將軍眾至十餘萬欲誅王莽奧復漢室後王莽命王級
擊霍鴻等惜皆枕滅不能成功
[選]其他事項: 這份家譜是手寫稿,所以少數字有些模糊,而且沒有標點符號(有段落
),這部分要麻煩譯者判斷。謝謝。
──────────────────────────────────────
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 174.63.81.1
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1517194938.A.5E0.html
推
01/29 11:54,
6年前
, 1F
01/29 11:54, 1F
※ 編輯: buzzying (174.63.81.1), 01/29/2018 12:48:31
→
01/29 13:06,
6年前
, 2F
01/29 13:06, 2F
→
01/29 13:07,
6年前
, 3F
01/29 13:07, 3F
我本來要自己翻~ 但真的太難了,而且是中文不夠好... 呵呵
※ 編輯: buzzying (174.63.81.1), 01/29/2018 13:12:35
推
01/29 13:25,
6年前
, 4F
01/29 13:25, 4F
→
01/29 14:25,
6年前
, 5F
01/29 14:25, 5F
→
01/29 14:25,
6年前
, 6F
01/29 14:25, 6F
→
01/29 14:25,
6年前
, 7F
01/29 14:25, 7F
→
01/29 14:25,
6年前
, 8F
01/29 14:25, 8F
→
01/29 14:27,
6年前
, 9F
01/29 14:27, 9F
→
01/29 17:08,
6年前
, 10F
01/29 17:08, 10F
謝謝上面各位的建議
※ 編輯: buzzying (107.77.225.114), 01/29/2018 22:02:28
※ 編輯: buzzying (174.63.81.1), 02/04/2018 23:07:36
推
02/08 14:43,
6年前
, 11F
02/08 14:43, 11F