[已徵到]1.25/字_中譯日_小說_23718_20180215

看板translator作者時間6年前 (2017/12/29 20:53), 6年前編輯推噓1(103)
留言4則, 2人參與, 6年前最新討論串1/1
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────────── [必]工作類型:筆譯 [必]涉及語言:日文 [必]所屬領域:小說(同人BL小說) ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:23718字 [必]工作要求:會要求譯者翻譯出角色的日文語氣(會提供原作以供參考) [必]截 稿 日:2018.02.15 [必]工作報酬:1.25/字 ────────────────────────────────────── [必]應徵條件:以翻譯過小說者為佳(非必要,若無經驗但有興趣嘗試者也歡迎) [必]應徵期限:2018.01.15 [必]聯絡方式:l328335@gmail.com (信箱開頭為英文字母L的小寫) [選]試 譯 文: ────────────────────────────────────── [選]試 譯 文:   人跟人之間的距離是必要的。那是能讓彼此自在相處的最基本要件,或稱為自我領域 也不為過。   每個人的自我領域大小不盡相同。有的人樂於跟朋友摟摟抱抱,也有人不介意跟剛認 識不久的人稱兄道弟;但顯然,自己並不是那樣的人。 如果說那樣習於與人親近的人是這個光譜上的一個極端,那麼他,必然就是光譜上的另 一個極端。   他極度不喜歡與他人接觸。不只是肢體上的碰觸,自己的私領域,他也完全禁止他人 踏入──包括專屬於自己的空間、屬於自己的回憶、自己的嗜好等等。他知道對許多人來 說,這樣的自己顯得「過於冷漠」;但他一點也不在意。一如他清楚畫出的界線,界線裡 是只屬於自己的世界,而界線外的世界,只要不妨礙到他的基本生活,那就與他毫無關聯 。 ────────────────────────────────────── [選]其他事項: 1.可以的話,希望能提供過往翻譯的小說作品一部分(中日文皆附上,大概800-1000字 左右)以供參考。 2.可能會對譯文進行討論,可以的話希望能在譯完一小節時先收到翻譯檔。 3.如這邊覺得可以委託,會再先委託一小段追加的文字(553字),確認能放心委託再委 託全篇。(這部分一樣照1.25/字計算) 4.確認委託全篇後,會先付一半的金額作訂金,等全篇翻完再付剩下的一半。 5.小說內含R18性行為描寫。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.74.100 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1514551985.A.0AC.html

12/30 00:00, 6年前 , 1F
不好意思,聯絡信箱似乎有錯,無法寄信,能否麻煩您再
12/30 00:00, 1F

12/30 00:00, 6年前 , 2F
確認一次,謝謝:)
12/30 00:00, 2F

12/30 00:07, 6年前 , 3F
已改寄站內信,謝謝您。
12/30 00:07, 3F
※ 編輯: my122122 (1.161.120.124), 12/30/2017 00:49:37

12/30 00:49, 6年前 , 4F
已修正,感謝告知!
12/30 00:49, 4F
※ 編輯: my122122 (114.44.201.75), 12/30/2017 09:46:49 ※ 編輯: my122122 (36.225.74.100), 12/30/2017 17:09:47 ※ 編輯: my122122 (114.44.208.41), 01/02/2018 23:50:30
文章代碼(AID): #1QHZgn2i (translator)