[心得] 推薦jacob

看板translator作者 (chuchu)時間6年前 (2017/11/19 23:05), 編輯推噓1(107)
留言8則, 2人參與, 7年前最新討論串1/1
◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 #1KEr8OrU (translator) ◎帳號(譯者或案主): 譯者jacob wu ◎評價(正評或負評): 正評 ○事由: 剛開始也和各位一樣,在這邊翻看心得文,找尋適合合作的對象。我是要潤稿申請留學的sop 因緣際會下,就找到了jacob,起初,我是有點嚇到的,因為他會給一個比較長的交稿時間, 當然這個在剛開始的接洽的時候,就說得非常清楚。敲定合作後,我們先有了一次skype, 大概有一個小時那麼久,其實只是讓他了解我是誰,並沒有真的翻開sop去做討論,只是說了一些我的事情, 然後大概討論了一下sop上有寫到的故事,就這樣結束了!就這樣結束了!結束的時候真的心想,天呀, 我們剛剛討論了什麼,不是就是聊聊天而已嗎? 但,這裏就是為什麼我要大推jacob了,過了兩週後,他敲敲我,跟我討論他改完的版本, 看到的時候,只能說 感動!這已經不只是修改文字修改文法或是換成比較美式的口吻, 他把我整篇文章重新組織了一次,用一個合理的邏輯,重新闡述了一次我的故事, 這個修改,我認為最大的差別在於,有人情味,有故事性,可以看到一個有個性的人, 而不是像我當初寫的,只不過是cv的加長版。 我認為這個人味替我的sop加分不少,或者才開始像一篇合格的sop。 這裏要說第二件令人感動的事,之前提到了我們有一小時的skype,後來才發現這一小時, 發揮了多大的作用,因為在聊天中,他瞭解了我的個性,我的態度和對這些故事的觀點, 因此他竟從這些小細節去了解我sop裡的內容,我把想表達卻辭不達意,或者沒寫出來的故事, 全都寫出來了。我沒有和其他潤稿或是幫忙看sop的大大合作過,但是,這次的合作經驗, 真的非常得愉快,會覺得jacob非常用心的看,他是真心和我交朋友,真心在了解我, 真心去推斷我每一個句子想要表達的意思。 最後我要說一下他交稿的方式,也是第三個我推薦的jacob的地方,jacob他除了會改出錯誤, 糾正出一些建議修改的地方外,他還會直接寫出他建議修改的樣子,重點來了, 他不會只寫一個版本,他會寫到兩個甚至三個版本,讓我去做選擇,然後再交稿的時候, 我們會再透過一次的skype一句一句他告訴我他為什麼這樣改,然後每一個版本,他寫的時候, 想表達的事情的差異,這樣的用心,只怕比我當初寫那些句子的時候,還用心細心數倍。 整體來說,我很開心我當初有機會和jacob合作,我總覺得我不只得到了一份滿意的sop, 而且我交到了一個朋友,一個支持著我度過申請這段過程的朋友,我覺得這個經驗真的很難得! 我想說的是,如果你也和我一樣苦惱於sop,或者寫完後實在不知道如何改善,不知道有沒有進步的空間, 我都很推薦你和jacob聊聊。 ◎至少擇一填寫 案件文章代碼 (AID) : 案件類型與成交價格 : $3750 , 潤稿 , 1083字 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.7.16 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1511103902.A.3B6.html

11/22 13:38, 6年前 , 1F
推,雖然因為太晚找他所以無法給他大改,但他還是幫
11/22 13:38, 1F

11/22 13:38, 6年前 , 2F
我看完我的sop,花了快一小時的時間在電話中告訴我哪
11/22 13:38, 2F

11/22 13:38, 6年前 , 3F
裡可以改(沒收費),覺得滿感動的!
11/22 13:38, 3F

06/07 11:27, 7年前 , 4F
感謝 Jacob 幫忙
06/07 11:27, 4F

06/07 11:27, 7年前 , 5F
更新一下近況
06/07 11:27, 5F

06/07 11:27, 7年前 , 6F
最後申請上Gatech
06/07 11:27, 6F

06/07 11:28, 7年前 , 7F
推薦大家多和Jacob聊聊哦 他真的非常用心 很有很有
06/07 11:28, 7F

06/07 11:28, 7年前 , 8F
幫助
06/07 11:28, 8F
文章代碼(AID): #1Q4PsUEs (translator)