[徵才] (暫停收件)徵求韓翻中影視譯者/字幕人員
因為目前已經評出出初步合作的夥伴,
所以先暫停收件,後續若有缺額會再重新開放徵求。
──────────────────────────────────────
[必]企業/組織全名:個人徵求
[必]統一編號:
[必]負 責 人:
[必]地 址:
[必]電 話:
[選]傳 真:
──────────────────────────────────────
[必]工作類型:筆譯/字幕time code製作人員
[必]全/兼職:兼職
[必]涉及語言:韓翻中
[必]所屬領域:字幕翻譯/字幕time code製作人員(戲劇/綜藝)
[必]報酬計算:請來信報價(以影片長度)
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:有韓中影視翻譯經驗者佳,無經驗但有熱枕者亦可應徵
字幕time code人員須自備軟體,懂韓文並可簡單抓錯
也歡迎可翻譯並上time code譯者
[必]應徵期限:長期
[必]聯 絡 人:洪小姐
[必]聯絡方式:basketmaru@gmail.com
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:來信應徵請附上簡歷,發案前需要先進行簡單試譯。
字幕人員交稿格式為.txt或是.srt,謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.50.51
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1510834443.A.BD2.html
※ 編輯: basketmaru (101.12.50.51), 11/16/2017 20:17:07
推
11/16 23:15,
6年前
, 1F
11/16 23:15, 1F
※ 編輯: basketmaru (115.82.50.197), 12/04/2017 17:20:31
※ 編輯: basketmaru (115.82.50.197), 12/04/2017 17:21:20