[筆譯] (已徵到中譯日/日譯中

看板translator作者 (uioee)時間6年前 (2017/09/06 17:13), 6年前編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:約200字以上 [必]工作報酬:一字1.5元(皆算中字 [必]涉及語言:中譯日/日譯中 [必]所屬領域:與日本的設計老師筆談 [必]文件類型:私訊對話 [必]截 稿 日:20170930 [必]應徵期限:20171031 [必]聯絡方式: [必]付費方式:筆談告一段落後七天內會支付款項,若交談時間過長至少一個月匯款一次 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:對所屬領域有些理解的人 [選]參考段落:無 [選]試 譯 文:一開始看到產品都是黑白圖片時有些詫異,因為明顯削弱了對產品的感受 [選]其他事項:若確定可以接案的譯者,希望可以加line做比較及時以及長期的翻譯 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.54.98 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1504689239.A.0A9.html ※ 編輯: uioee (114.24.54.98), 09/06/2017 17:14:39 ※ 編輯: uioee (114.24.54.98), 09/06/2017 17:15:42

09/06 20:04, , 1F
已回覆至指定信箱
09/06 20:04, 1F
※ 編輯: uioee (114.36.32.56), 09/07/2017 10:13:27 ※ 編輯: uioee (114.36.32.56), 09/07/2017 10:14:10 ※ 編輯: uioee (114.136.151.15), 09/08/2017 19:21:26 ※ 編輯: uioee (36.231.159.11), 05/02/2018 11:30:14
文章代碼(AID): #1PhxnN2f (translator)