[已徵得] 2/字_中譯英_論文摘要_儒學教育類_481字

看板translator作者 (pirpal)時間6年前 (2017/07/03 21:43), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 481字 [必]工作報酬: 1000元 [必]涉及語言: 中譯英 [必]所屬領域: 儒學+教育 [必]文件類型: 論文摘要 [必]截 稿 日: 7/4 21:30 [必]應徵期限: 7/3 21:30 [必]聯絡方式: 站內信 [必]付費方式: 交稿確認後,1日內轉帳付清,可討論 ────────────────────────────────────── [選]工作要求: 有翻譯教育論文或儒學相關經驗優先 [選]參考段落: 《袁氏世範》被譽為《顏氏家訓》之亞,為宋代家訓作品中頗具盛名 的著作 [選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除) [選]其他事項: 翻譯通順,能夠瞭解意思即可,不需艱澀的語句。 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.42.43 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1499089385.A.B10.html
文章代碼(AID): #1PMadfiG (translator)