[潤稿] 英潤英 論文文法問題

看板translator作者 (我的意中人是個蓋世英雄)時間7年前 (2017/05/30 14:56), 7年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
[必]工 作 量: 我的情況較特殊 文章已交給專業editor潤飾過 但是有一些文法問題我不是完全理解 主要是時態問題 所以想請教板上高手 以skype方式諮詢 預計諮詢時間不會超過一小時 [必]工作報酬: 預計諮詢時間不會超過一小時 未滿一小時報酬750新臺幣 若超過一小時 每十分鐘報酬130新臺幣 (以上價格可議) [必]涉及語言: 英文 [必]所屬領域: 實驗/經濟/教育 [必]文件類型: 論文 [必]截 稿 日: 截稿日還久 可是希望能越快討論越好 我從明天下午2:00起可討論 [必]應徵期限: [必]聯絡方式: 站內信 [必]付費方式: 諮詢完畢後 立刻將報酬匯至您的帳戶 ────────────────────────────────────── [選]工作要求: 應徵者有翻譯或潤飾過學術期刊論文的經驗 (站內信時請詳述) [選]其他事項: 由於我情況較為特殊 發文格式可能不完全符合板規 還望板主高抬貴手 若有哪邊需要修正 煩請通知 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.196.23 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1496127417.A.D84.html ※ 編輯: obscure (1.165.196.23), 05/30/2017 14:58:29
文章代碼(AID): #1PBHUvs4 (translator)