[筆譯] 英翻中,英文小故事翻譯中文

看板translator作者 (I LOVE NY)時間7年前 (2017/05/15 08:43), 7年前編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:1000 字 [必]工作報酬:1英文單字一元 [必]涉及語言:英譯中 [必]所屬領域:英文故事 [必]文件類型:故事大綱 [必]截 稿 日:可討論時間 [必]應徵期限:5/15下午五點 [必]聯絡方式:站內信 [必]付費方式:完成後5日內付清 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:(若未提供請勿刪除) [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文:The alteration and degradation of our biological make-up is so profound that our souls have abandoned our bodies — but because of the extreme and unprecedented nature of the atmospheric mutation, the souls become trapped in the earth’s atmosphere, unable to make the journey to their predestined home. Instead, they have taken refuge in those things not affected by the molecular transformations: inanimate, inorganic objects. (100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除) [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.143.178.38 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1494809011.A.7D7.html ※ 編輯: livenewyork (219.143.178.38), 05/15/2017 08:45:02 ※ 編輯: livenewyork (219.143.178.38), 05/15/2017 08:49:39

05/15 10:31, , 1F
已寄站內信。
05/15 10:31, 1F

05/15 13:18, , 2F
已寄信囉 謝謝
05/15 13:18, 2F
文章代碼(AID): #1P6FcpVN (translator)