[譯者] 中英口筆互譯 商用/書信/論文/各類文件

看板translator作者 (玉米)時間7年前 (2017/04/12 00:07), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域 範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學       (按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可按大 T 修改標題。) ────────────────────────────────────── [必]前次自介:初次介紹 [必]工作身分:自由譯者 [必]服務內容及費率:中英口筆互譯 英翻中:0.8-1.0/1字 中翻英:1.5-2.2/1字 [必]擅長領域:論文(社會科學類)/自傳/產品行銷/文學/旅遊/教育 [必]擅長類型:接案的基本原則是只要原文看得懂,就有自信可以翻好 [必]試  譯:視情況而定,可討論 [必]聯絡方式:kim0830@livemail.tw / line: kimberlylee [選]聯絡時間:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [必]學  歷:台北科技大學應用英文系學士學位 [必]翻譯經歷: 在學期間長期配合校長室秘書處從事校刊文章翻譯 私人論文 旅遊網站資訊 申請學校自傳 國際時事相關翻譯工作 [選]工作經歷: 曾任職英國文化協會兩年 曾任美國華府福爾摩沙基金會台美外交大使 2013年任中華台北青年大使與政府關於一同參加APEC領袖會議 APEC Green Film Festival 導演座談口譯 2016年獲選台灣青年代表參加美國布朗大學海峽尋新論壇 2017年初於德國法蘭克福和美國紐奧良任職展場口譯 [選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除) [選]語言證照: 多益990 (2013)、雅思8.5(2015) [選]其他證照:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [選]自我介紹: 大學就讀台北科技大學應用英文系畢業,在學期間就長期配合學校校長室秘書處從事校 刊文章翻譯,也接過不少論文和研究計畫的中進英翻譯案件,近一年大量接觸論文、旅遊 網站資訊、申請學校的自傳和國際時事等相關翻譯工作,但基本上秉持著只要我能看懂原 文,就有自信能翻的原則工作。對文字抱有極大敏感度與熱忱,翻譯速度快、時間很彈性 以及配合度高,歡迎量少的小案子,急件沒問題,更希望尋求長期配合的案主喔~ [選]翻譯作品: 可另提供作品參考 [選]個人網站:(若未提供請勿刪除) [選]其他說明:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.224.58.41 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1491926870.A.7A5.html
文章代碼(AID): #1OxFzMUb (translator)