[譯者] LondonLoves中英口/筆譯 各類文件(英國)

看板translator作者 (WonderfulSometimes)時間7年前 (2017/04/06 22:46), 6年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域 範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學       (按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可按大 T 修改標題。) ────────────────────────────────────── [必]前次自介:首次自介 [必]工作身分:全職譯者 (筆譯、口譯) / 線上英文教學 [必]服務內容及費率:中英文件及書籍翻譯 潤稿 校稿 留學文件及求職文件 [必]擅長領域:留學文件 商用/ 文學/藝術/電影/新聞各類文件 [必]擅長類型:中英翻譯 留學及求職文件修改 [必]試  譯:(能否接受試譯?)可,字數視情況 [必]聯絡方式:email: charlyntutor@gmail.com [選]聯絡時間:皆可 (譯者居住地為英國) ────────────────────────────────────── [必]學  歷:政大英語系 英國國立西敏大學 視覺文化研究所 [必]翻譯經歷: 英國: -倫敦地方政府(Lewisham Council)中英翻譯員 -皇家音樂學院、皇家藝術學院展覽中英口譯人員及會議主持 -其他商展及會議口譯人員 台灣: -新聞局:新聞編譯人員 -英國教育展口譯 PTT及其他接案 -留學文件(商管、理工、醫學、設計、行銷、文學)、面試文件、學術文章 中翻英/潤稿/校稿 (可參考版上推薦文章^^) -清華大學學術期刊校稿 -長庚醫院期刊翻譯 -行動裝置音樂節奏遊戲-Lanota劇本英文翻譯 [選]工作經歷:(若未提供請勿刪除) [選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除) [選]語言證照:(若未提供請勿刪除,若有提供,請註明測驗年度) [選]其他證照:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [選]自我介紹:(請介紹自己,不要介紹自己的服務) [選]翻譯作品:(若未提供請勿刪除) [選]個人網站: https://cyulanguage.wixsite.com/home [選]其他說明:我是在英國的台灣譯者,如果有任何中英翻譯及英國展場/隨行翻譯 需求,歡迎與我聯繫 :) ────────────────────────────────────── -- I wake up every day but I don't want it that way Take my thoughts to the roundabout 'coz me and them, we like to get out -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 212.159.175.100 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1491489964.A.35B.html ※ 編輯: LondonLoves (5.65.121.64), 09/09/2017 22:03:42
文章代碼(AID): #1OvbIiDR (translator)