[已徵到] 1.8/字_中譯日_出版書信_145字

看板translator作者 (豐盛之源)時間9年前 (2017/01/06 11:39), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES [必]工 作 量:145字(中文字) [必]工作報酬:270元(NTD) [必]涉及語言:中譯日 [必]所屬領域:出版 [必]文件類型:書信 [必]截 稿 日:下週一1/9 中午12:00 [必]應徵期限:本週六 [必]聯絡方式:站內信 [必]付費方式:一次付清,1/9晚上轉帳,謝謝 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:每年會向日本出版社提供著作權使用費報告,今年額外請求數位版權 授權,增加說明和條件,希望對方能同意,所以這段新增文字請求專 業翻譯,增進相互溝通傳達。 [選]參考段落:「除了基於因應數位時代趨勢,閱讀載體多元需求外, 也因台灣實體書生態在持續萎縮,為了讓本書的影響力能擴大, 且持續提升其價值及機會,不因實體通路市場的蕭條而受損, 故提出數位版權請求。」 [選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除) [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.69.34.1 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1483673983.A.801.html

01/06 13:58, , 1F
已徵得, 謝謝
01/06 13:58, 1F
文章代碼(AID): #1ORn5_W1 (translator)