[心得] 推薦譯者linchenhui 英譯中 法律英文

看板translator作者 (灰太郎)時間7年前 (2016/12/02 17:39), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
◎帳號(譯者或案主):譯者: linchenhui 案主: GreyLawyer ◎評價(正評或負評):超正評 ○事由: 因工作忙碌, 無瑕自已來, 經朋友推薦, 請板上譯者linchenhui 幫忙翻譯幾篇英美法的判決, 翻譯的品質相當令人驚豔, 不僅 法律名詞翻的道地, 對美國法律實務的運作也很了解,將判決的 來龍去脈說明的很清楚正確,看得出來對英文、台灣法律和美國 法律的素養都很不錯,是個很值得推薦的法律英文譯者. ◎至少擇一填寫 案件文章代碼 (AID) :N/A 案件類型與成交價格 :英美法判決 英翻中,每字1元 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.12.204.94 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1480671579.A.194.html
文章代碼(AID): #1OGK5R6K (translator)