[已徵到] 一字0.7 / 英譯中 / 1000字 / 短文

看板translator作者 (唐先生)時間7年前 (2016/11/16 18:47), 7年前編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 約1000~1200字 [必]工作報酬:每英文單字0.7 [必]涉及語言:英譯中 [必]所屬領域:文化遺產,專業程度低 [必]文件類型:數篇短文 [必]截 稿 日:11/17 23:59 [必]應徵期限:11/17 12:00 [必]聯絡方式:一律信箱 tomwelcome@ymail.com [必]付費方式:收到稿件後12小時內ATM匯款 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:文字流暢、準時交案 [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文: The Wititi dance of the Colca Valley is a traditional folk danc e associated with the beginning of adult life. It takes the form of a courtshi p ritual and is typically performed by young people during religious festiviti es celebrated throughout the rainy season. It is danced in troupes with rows o f male and female couples performing a variety of steps to the beat of a band. Female dancers wear garments finely embroidered with colourful natural motifs and distinctive hats, while male dancers wear overlapping women’s skirts, mi litary shirts, slings and ‘strong hats’. The dance coincides with the beginn ing of the agricultural production cycle and symbolizes the renewal of nature and society. [選]其他事項: 應徵時可以不附上學經歷,但一定要有試譯文。對品質有信心的話可以自行減少試譯量。 查不到中譯的字可直接音譯,並括號標示原文。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.170.199 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1479293264.A.A1A.html

11/16 20:59, , 1F
已寄電子信箱
11/16 20:59, 1F

11/16 22:51, , 2F
已寄信,請確認。
11/16 22:51, 2F
※ 編輯: Tomwelcome (1.165.170.199), 11/17/2016 02:44:37

11/17 02:45, , 3F
已經徵到了,謝謝各位來信!
11/17 02:45, 3F
文章代碼(AID): #1OB3bGeQ (translator)