[討論] 越來越誇張的翻譯社

看板translator作者 (0rz.tw/R9iEK)時間7年前 (2016/11/10 12:34), 編輯推噓5(6111)
留言18則, 11人參與, 最新討論串1/1
http://i.imgur.com/UiylT7f.jpg
直接看圖吧 241頁的專業書籍稿費2,000元,四天後交件 (加索引封面封底等近300頁) 一時以為少打一個零 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.56.190 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1478752445.A.712.html

11/10 12:39, , 1F
是說p230-p241吧 只是還是很低
11/10 12:39, 1F

11/10 15:54, , 2F
不是只有230~241?
11/10 15:54, 2F

11/10 16:49, , 3F
超少...
11/10 16:49, 3F

11/10 18:08, , 4F
抓到資料,保全狀態就任意取樣一頁滿版文字抓圖檔轉OCR
11/10 18:08, 4F

11/10 18:09, , 5F
粗估405*12=4860字 (前後頁各約3/4版面內容)
11/10 18:09, 5F

11/10 18:11, , 6F
約0.4/字 (不過照翻譯社的技術,應該能計算出準確數字)
11/10 18:11, 6F

11/10 20:49, , 7F
這家之前我配合過,真的費用很低...
11/10 20:49, 7F

11/10 23:24, , 8F
我之前也拒絕過,覺得費用超低,還打電話過去確認是不
11/10 23:24, 8F

11/10 23:24, , 9F
是搞錯
11/10 23:24, 9F

11/11 04:24, , 10F
讓大家知道是哪一家避免踩雷阿
11/11 04:24, 10F

11/12 09:07, , 11F
不好意思,一時太生氣就看錯
11/12 09:07, 11F

11/12 09:08, , 12F
這家應該跟上幾樓四大翻譯社是一樣的
11/12 09:08, 12F

11/12 09:08, , 13F
話說這個案子沒多久就被人接走了
11/12 09:08, 13F

11/12 19:17, , 14F
是的可悲的是,不管是怎樣的案件最後都會有人接,
11/12 19:17, 14F

11/12 19:18, , 15F
所以客觀來說不只是翻譯社的問題,也有譯者助長其風氣
11/12 19:18, 15F

11/14 05:22, , 16F
大部份譯者都不知要去哪裡接價格合理的案子吧
11/14 05:22, 16F

11/14 05:22, , 17F
所以很多時候是不得不為啊 就跟台灣找一般工作一樣
11/14 05:22, 17F

11/17 00:56, , 18F
想知道哪家+1
11/17 00:56, 18F
文章代碼(AID): #1O8_YzSI (translator)