[譯者] 法翻中-英翻中文學_童書_電影_醫學.藝術

看板translator作者 ( F。)時間7年前 (2016/11/03 01:10), 7年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
[必]前次自介:(請填寫上次發表日期,若為初次發表得以免填) [必]工作身分:兼職 筆譯 (全職或兼職/筆譯或口譯或口筆譯) [必]服務內容及費率:一字一元 [必]擅長領域:藝術電影童書文學醫學 [必]擅長類型:童書,藝術,歌詞 [必]試  譯:可 三行或討論 [必]聯絡方式:站內信或kamislow@gmail.com [選]聯絡時間:anytime ────────────────────────────────────── [必]學  歷:(請填寫完整校名、科系名稱、學位名稱)淡江法文/ 倫敦大學/文創所 [必]翻譯經歷:童書,歌詞,作業代寫 [選]工作經歷:(若未提供請勿刪除) [選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除) [選]語言證照: 雅思。作品 [選]其他證照:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [選]自我介紹:你好,我是跨領域譯者 喜歡這份工作,在國外多年發現翻譯很有趣也責任重大。 [選]翻譯作品:因有簽約,可私下說明 [選]個人網站:(若未提供請勿刪除) [選]其他說明:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.238.233.72 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1478106642.A.2E7.html ※ 編輯: mizer (218.164.115.222), 11/09/2016 22:34:55 ※ 編輯: mizer (218.164.115.222), 11/09/2016 22:35:28
文章代碼(AID): #1O6XuIBd (translator)