[已徵到] 英翻中 期刊3854字酬勞五千元

看板translator作者 (幸福小栗栗)時間9年前 (2016/10/03 12:58), 9年前編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:y * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:3854 字 [必]工作報酬:(新台幣五千元。) [必]涉及語言:(英翻中) [必]所屬領域:(醫療改革) [必]文件類型:(期刊) [必]截 稿 日:(10/8 24:00) [必]應徵期限:10/3 24:00 [必]聯絡方式:站內信 [必]付費方式:(交稿後無需修改立即轉帳) ────────────────────────────────────── [選]工作要求:(得標後使用line聯絡) [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文:(We merged the 1,024,253 Emergency department visits that resulted in discharge (N = 928,149), hospital admission (N = 74,383), or an observation stay (N = 21,721) with the enrollment data using an encrypted identifier generated by Division of Health Care Finance and Policy staff and included in both the enrollment and claims data files. Using this unique identifier, we created a person-based file that indicated insurance status and whether each individual made at least 1 ED visit during each month of the 5-year period.) [選]其他事項:(最好具統計背景) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.116.13 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1475470718.A.C80.html

10/03 17:09, , 1F
已站內信,謝謝!
10/03 17:09, 1F
※ 編輯: chen0501 (1.160.116.13), 10/03/2016 22:56:25
文章代碼(AID): #1NyUL-o0 (translator)