[徵才] 徵求中英文自由翻譯師消失

看板translator作者時間7年前 (2016/08/23 17:09), 編輯推噓2(202)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/1
────────────────────────────────────── [必]企業/組織全名:Ulatus [必]統一編號:無 [必]負 責 人:Sharad Mittal [必]地  址:Techniplex - II, Veer Savarkar Flyover, S. V. Road, Goregaon(W) , Mumbai [必]電  話:02-77287436 [選]傳  真: ────────────────────────────────────── [必]工作類型:筆譯 [必]全/兼職:兼職 [必]涉及語言:中英文 [必]所屬領域:Biosciences, Engineering, Computer/Information Sciences, Medicine, Nursing [必]報酬計算:英翻中每字 USD 0.035起;中翻英每字USD 0.06 ────────────────────────────────────── [必]應徵條件: 1.尋找各學科領域中翻英與英翻中的譯者。 Biosciences, Engineering, Computer/Information Sciences, Medicine, Nursing 以上學科尤佳 2.具有專業背景與3年以上學術翻譯經驗為佳。 3.良好的寫作與翻譯技巧,熟悉學科的中英文專業用語、背景與特性。 4.在家接案。 5.論件計酬(依字數計算)。 [必]應徵期限:長期 [必]聯 絡 人:Rachel Dawson [必]聯絡方式:請以郵件聯繫 Ulatus Joinus@ulatus.com [選]其他事項: Freelance translation for Ulatus will enable you to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. We provide secure and interactive interface for our freelancer team to work in a flexible environment. We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication. In case you are interested, kindly fill our Recruitment Application form - http://www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm Our freelancers pool consist of experienced professionals who come from rich and diverse background and are master of their subject area’s you can have a look at some of them by visiting http://www.ulatus.com/translators-profiles.htm. To tell you more about us, Crimson Interactive Pvt. Ltd. achieved another milestone by receiving the ISO/IEC 27001:2005 certification for establishing an Information Security Management System (ISMS).Ulatus translation service providing arm of Crimson Interactive Pvt Ltd providing translation solutions to individuals and corporate customers in select few languages – Japanese, English, Traditional Chinese, Portuguese and Indian languages. We have served more than 30,000 clients, translated over 50,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three translation players in Japan We hope you find this opportunity interesting. Thanks & Regards, Rachel Dawson -- ▃ ▁▃ ▃ ▃▄▃ ▃▄▃▄ ▁▃ ─ ▃ ▆ ◢ \ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.16.196.106 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1471943359.A.A53.html

08/23 22:44, , 1F
有人跟這間公司合作過嗎?可否分享心得?
08/23 22:44, 1F

08/28 23:18, , 2F
我收過試譯稿,稿件本身英文文法就一堆問題。另有一位在
08/28 23:18, 2F

08/28 23:19, , 3F
美國一線大學教翻譯的朋友(英語母語)以測試心態去投,
08/28 23:19, 3F

08/28 23:20, , 4F
也被打回票。所以我很好奇版上是否真的有人跟這家合作過
08/28 23:20, 4F
文章代碼(AID): #1Nl1A_fJ (translator)