[已徵到] 2.5/字_筆譯_中譯日_書信_128字_20160815

看板translator作者 (吼吼)時間9年前 (2016/08/12 14:09), 9年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: YES ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:128 字 [必]工作報酬:中文1字2.5 [必]涉及語言:中譯日 [必]所屬領域:寫信給長輩的日常用語 [必]文件類型:書信 [必]截 稿 日:20160815 [必]應徵期限:20160813 [必]聯絡方式:站內信 [必]付費方式:交稿後1天內ATM轉帳付款。 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:很簡短書信,但是給有聲望的長輩,中譯日的時候覺得有不通順的地方 麻煩幫我修程符合日本習慣的用語,謝謝。 [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除) [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.109.207 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1470982143.A.CB3.html ※ 編輯: featherlight (223.140.109.207), 08/12/2016 16:03:53 ※ 編輯: featherlight (223.140.109.207), 08/12/2016 16:04:27
文章代碼(AID): #1NhMV_op (translator)