[已徵到]550/千字 英譯中(大致翻譯)期刊 約4600字

看板translator作者 (棠)時間8年前 (2016/03/22 08:56), 8年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 5頁約4600字。 [必]工作報酬: 550/每千字(新台幣2500元) [必]涉及語言: 中譯英 [必]所屬領域: 涉及到一些法律的用語,不過不需要翻得很精確,大致意思到 即可。 [必]文件類型: pdf檔案5頁。 [必]截 稿 日: 2016/03/25 [必]應徵期限: 2016/03/22 [必]聯絡方式: 站內信 [必]付費方式: 轉帳預付500元訂金,交稿後3天內付清餘額,也可分段付款。 ──────────────────────────────────── [選]工作要求: 需要翻譯的內容為法學相關期刊,需要的是大致上的翻譯即可,不需要到相當 精準的逐句翻譯,內容的有提供的圖片內容皆不需翻譯,只要針對內文翻譯即可, 因閱讀上有所不足怕誤解,所以到這找翻譯高手,我想這應該算是份較輕鬆的案子。 需要翻譯成中文的文字檔(.word),最好連同原文。 [選]參考段落: [選]試 譯 文: (站內信) 其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.75.124.68 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1458608216.A.983.html ※ 編輯: a0683910 (42.75.124.68), 03/22/2016 15:07:23 ※ 編輯: a0683910 (220.141.137.58), 05/15/2016 17:09:33
文章代碼(AID): #1My9XOc3 (translator)