[已徵得] 中譯英/論文摘要(歷史、社會科學領域)

看板translator作者 (gifu)時間8年前 (2016/02/26 20:57), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
[必]工 作 量: 601 [必]工作報酬: 2元/字 [必]涉及語言: 中譯英 [必]所屬領域: 劇場史:歷史、社會科學領域 [必]文件類型: 論文摘要 [必]截 稿 日: 2/28下午5點 [必]應徵期限: 2/27中午12點 [必]聯絡方式: 站內信 [必]付費方式: 交稿後三天內ATM轉帳付清 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:準時、相關領域佳 [選]參考段落: 本文首先檢視了「新舞臺」在台灣不同歷史時期的劇場環境、發展情形、精神內涵、以 及危機轉機;一方面,透過細讀與整理「新舞臺」的歷史脈絡,有機會梳理台灣劇場史自 身脈絡,而得能保存「新舞臺」在台灣劇場史上的成果;另一方面,「針對新舞臺存廢爭 議」,雖然「新舞臺」在爭議發展期間似乎陷入民間、企業、政府三方相掣肘之立場,但 本研究亦透過收集、比對並分析報章媒體的相關報導發現,這樣的僵局其實仍有許多協商 可能,此或許也能提供未來台灣公部門與私部門之間,合作以維繫文化發展的啟發與借鏡 [選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除) [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.163.72.65 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1456491454.A.ACA.html
文章代碼(AID): #1Mq4k-hA (translator)