[譯者] 中英筆譯/口譯 各領域

看板translator作者 (so bad)時間8年前 (2016/01/31 09:38), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
────────────────────────────────────── [必]前次自介:(請填寫上次發表日期,若為初次發表得以免填) [必]工作身分:兼職 [必]服務內容及費率:英譯中,每英文字0.8元 中譯英,每中文字1.5元 口 譯,需討論 [必]擅長領域:各領域皆可 [必]擅長類型:政治外交/國際時事/生活/旅遊/食記/教育 [必]試  譯:可,100字內 [必]聯絡方式:kim0830@livemail.tw [選]聯絡時間:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [必]學  歷:國立台北科技大學應用英文系畢 [必]翻譯經歷:學校校長室秘書處校刊文章翻譯、APEC綠的影展座談會口譯 [選]工作經歷:英國文化協會任職兩年 [選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除) [選]語言證照:GEPT中高級(2009)、多益990(2013)、雅思8.5(2015) [選]其他證照:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [選]自我介紹:大學時就讀台北科技大學應用英文系畢業,在學期間長期配合學校校 長室秘書處從事校刊文章翻譯,也接受過不少論文和研究計畫的中翻 英翻譯案件。大學期間受過口譯專業訓練,中英雙向均可,最近期的 CASE是APEC於台北信義誠品舉辦綠的影展座談會擔任口譯。筆譯內容 中英雙向均非常熟練,各領域均可行,特別擅長政治外交相關,曾任 美國華府福爾摩沙基金會台美外交大使,兩次代表北科參加紐約全美 模擬聯合國會議,並於2013年任青年大使與政府官員一同赴印尼峇里 島參加APEC領袖會議。目前等待計畫攻讀碩士學位,需要賺點外快存 學費,急件也歡迎! [選]翻譯作品:(若未提供請勿刪除) [選]個人網站:(若未提供請勿刪除) [選]其他說明:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.102.167.24 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1454204303.A.25C.html
文章代碼(AID): #1MhMMF9S (translator)