[已徵到]招募韓文翻繁中遊戲產業兼職譯者

看板translator作者 (change in attitude)時間8年前 (2016/01/28 18:48), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ 注意事項: 1. 本文格式供企業、組織、個人長期或短期固定聘僱人員使用。 2. 單一文件、譯案請選用[筆譯][口譯][潤稿]發文格式。   2. [必] 表示必填項目, [選] 表示選填項目。 ──────── 發表文章時,請刪除本行以上(含本行)內容 ───────── ────────────────────────────────────── [必]企業/組織全名:寫意達有限公司 [必]統一編號:54359877 [必]負 責 人:金超群 [必]地  址:台北市基隆路一段178號8樓 [必]電  話:27631150 [選]傳  真: ────────────────────────────────────── [必]工作類型:兼職翻譯(例如:筆譯/口譯/英文助理) [必]全/兼職:兼職 [必]涉及語言:韓翻中 [必]所屬領域:遊戲 [必]報酬計算:0.7/中文 ────────────────────────────────────── [必]應徵條件:CV應徵 [必]應徵期限:過年前 [必]聯 絡 人:recruitment@writepath.co [必]聯絡方式: recruitment@writepath.co ────────────────────────────────────── [選]其他事項: 寫意達有限公司為新加坡WritePath Pte Ltd. (www.writepathinc.com) 在台灣子公司 提供多國語言的翻譯與編修服務。 為協助韓國的公司翻譯手遊與其他遊戲產業專案,我們正在尋找韓文翻中文(繁中)的 遊戲產業譯者,如果你有意願與我們合作,請提供相關作品集、履歷表、各式證明或 學經歷寄至 recruitment@writepath.co -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.17.56 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1453978083.A.EA8.html
文章代碼(AID): #1MgV7Zwe (translator)