[心得] Aboa 留學文件 SoP/CV

看板translator作者 (風吹沙)時間8年前 (2015/09/19 14:21), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 #1KEr8OrU (translator) ◎帳號(譯者或案主):Aboa ◎評價(正評或負評):正評 ○事由:在這次申請美國學校已經是第三次,之前曾經因為想要省錢,就請代辦公司幫我 翻譯,後來發現其實很多意思出了問題,包括翻譯過程意思不對,或是內容不盡理想,所 以前兩次都鎩羽而歸。還好後來遇到了Aboa,在看到他的網誌後,發現他是一位很細心跟 耐心的指導者,不只會跟我說內容上哪裡不適合,更重要是他判斷速度快又精準,很快指 出我的盲點,更告訴我要改的方向,像是我提到我有上研究所課程的經驗,但是細節跟學 習到的成績才是重點,若沒有Aboa老師的指點,或許整篇文章就很陳腐和空洞。 對於要跟時間賽跑的申請學生來說,這是一個又快又省錢的路徑,因為不需要擔心自己的 內容是否符合學校要求,Aboa會幫我看出不適宜的缺點並給於意見,這過程中對於文章結 構跟邏輯思考都有莫大的幫助,對於只會寫托福作文的我無疑是一舉兩得,同時Aboa老師 也有在幫忙改托福作文,對於拿到good的我來說,寫作成長是很明顯感受到的。 最後,其實我之前補過很多習,發現大概只有Aboa的編修給我實質上進步最為明顯,因為 一對一的討論,他人又親切,不會沒事嫌棄我英文太爛或是進步太少,對於我建立信心有 很正向的幫助,相信若早點遇到Aboa,或許不需要白白浪費兩年寶貴的青春,讓留學的路 走的更順利。 ◎至少擇一填寫 案件類型與成交價格 : SoP/CV; 一份TW2400/ 742字 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 45.50.179.26 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1442643661.A.0E4.html
文章代碼(AID): #1L_FxD3a (translator)