[心得] kayau 留學文件 SOP/CV

看板translator作者 (Justin Shiao)時間8年前 (2015/09/09 11:49), 編輯推噓1(103)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/1
◎帳號(譯者或案主):kayau ◎評價(正評或負評):正評 ○事由: 我是去年申請2015 Fall Computer Science的學生,本身條件: 大學念EE GPA 2.98,Toefl 92,GRE 310,都算偏低的條件,加上轉領域申請, 後來上了USNews TOP50 CS MS, 我認為 kayau對於我申請文件(SOP/CV)以及日後的邏輯思考有很大的幫助, 所以在這邊分享我對他的心得給有需要的板友。 我大概是在去年這個時候來爬 translator板的文章, 經過比較一些板上的譯者後,主動找上 kayau,稍微介紹自己的背景後, 就約了時間通電話。kayau 稍微對SOP做了一些簡介後, 就請我將人生中的一些重要的地方寫下來,方便他了解我, 同時他也舉了幾個例子,讓我知道他希望我寫的 SOP並不是循著模板公式, 而是側重於有故事性的人生脈絡來組成。 聊過之後覺得他很積極而且也符合我的需求,於是就請他擔任我的顧問, 幫忙申請相關事宜。之後就開始安排見面討論。 第一次見面時比較像是聊天,增加他對於我的認知,同時也說明了 SOP的定義, 還有應該寫與不應該寫的地方,之後才要我回去動筆,收費都是按照見面時數收費。 之後幾次的見面就是開始不斷修改 SOP各段的內容, 如果過程中有認為他不合邏輯或是不夠 specific的部分,他就會提出來讓我回答, 其實有好幾次都被問到說不出話,因為他問的問題我有些真的沒有認真思考過, 對於未來、人生、研究方向、留學的目的、學校吸引我的地方、等等的, 好幾次和他見面完回去心情都很低落,覺得自己都講不出來想要什麼了, 我真的要出國留學嗎? 此外,她會希望在 SOP中寫下自己人生的一個事件或是故事, 就是這個事件促使你走到今天的這條路上,這個事件也許存在那邊很久了, 但可能只存在潛意識裡面,要不斷的搜尋才能找到。 還好我開始準備 SOP的時間比較早,在經過了約兩個多月後, 不斷地往返討論與重新思考之後,終於先將 SOP的段落寫出來了。 到此為止他都是站在一個旁觀者的立場督促我思考,針對我的內容發問, 都還不會動筆修改任何內容。 當他開始修改的時候,因為他已經跟我討論、溝通了好幾次, 對我這個“人”已經很了解了(我個人認為比單純e-mail往來好一些吧), 他會開始跟我討論哪些部分是一定要寫的、哪些比較不重要, 決定段落後他就開始針對我寫的每個句子做修改,確認我有表達出真正的意思, 還有每個出現在 SOP的句子的用意是什麼,同時也抓出一些我用錯的英文。 完成後,他會在段落間做調整、潤稿、刪減,同時也幫我加了一些比較有力量的句子, 同時用字也被改得非常精準正確,在最後看到自己 SOP的時候真的有一種很感動的感覺, 因為真正的自己就呈現在這份 SOP上面。 而在修改 CV的部分,他也會針對你每一個欄位的內容做討論, 還有該使用粗體、斜體等等的時機,等一切完成後幫我做最後的版面調整與排版。 他是一個很龜毛的人,他花了很多時間在幫我調整 CV上的一些符號、欄位的寬度、 排序等等。 當然,現在CS MS的申請者眾多,我不知道學校會不會因為成績就先把我刷掉, 但我希望做到的是如果審查者看到我的 SOP是會有感覺的。 同時,我也希望未來在讀書時,拿起這份 SOP可以感動與提醒自己莫忘初衷。 總結,我覺得在和 kayau編修我的留學文件的過程中學到了很多, 這些事情可能不是實質反映在申請結果上面,但我最後很幸運拿到理想的 ad 也自我的成長。 另外,講些小缺點: 1.在申請季繁忙的時段他的學生很多,回覆的速度會比較慢一點, 要自己多寄信提醒一下他,跟他確認時間 (他自己也跟我說他很怕忘記叫我多寄信提醒他), 如果有興趣找他的,現在開始找可能還不錯。 2.你不能指望他會幫你憑空生出你的 SOP(伸手牌找他應該會被電死吧XD), 一切都還要建立在自己的努力之上。 3.如果自己被他問到答不出來的時候,要頂住壓力不能當場崩潰XD P.S 我想強調我只是把我對 kayau的心得寫出來,我相信每個人的需求不同, 最重要的是找到一個適合自己的譯者、顧問。 這跟他教我選學校的時候一樣,要去多瞭解學校的課程、研究方向等等, 並不是排名前面的學校就比較好, 這個原則一直到我現在到我錄取的學校唸書都還很受用。 ◎至少擇一填寫 案件類型與成交價格 :每小時 800 元,總共花費時數約 10 ~ 12 小時(有點忘了) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 71.36.184.167 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1441770577.A.FA7.html

09/09 13:45, , 1F
2.98很多學校第一階段就先刷下來了咧
09/09 13:45, 1F

09/09 13:45, , 2F
原po蠻厲害的 推推
09/09 13:45, 2F
justin1534:轉錄至看板 studyabroad 09/14 12:24

10/20 00:20, , 3F
謝謝 Justin 推我!在此也再度強調,我留學相關文件不
10/20 00:20, 3F

10/20 00:22, , 4F
潤稿、不翻譯、不修改,而且絕對不代寫!
10/20 00:22, 4F
文章代碼(AID): #1LxwnH-d (translator)