[討論] 凱特文化

看板translator作者 (無所屬之玫瑰)時間8年前 (2015/09/08 12:57), 8年前編輯推噓3(3012)
留言15則, 6人參與, 最新討論串1/1
請問板上有譯者和這家出版社合作過嗎? 由於看到publish版有離職員工的不良評價 底下推文似乎也有譯者提到拖欠譯費的問題... 但po文時間是2011年左右 不知道現在是否有改善了? 是家值得合作的出版社嗎? (另外出版社提到譯費是在書出版後才能領到 若非信用非常良好的出版社 貿然合作似乎對譯者來說有很大的風險...) 希望板上的譯者可以提供一些意見 謝謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.235.170.96 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1441688272.A.4CB.html

09/08 13:55, , 1F
拖欠是很常見的現象,不會有改善,只有好與不好的分別
09/08 13:55, 1F

09/08 13:57, , 2F
據經驗要出版後才能拿到支票(90天票)
09/08 13:57, 2F

09/08 14:32, , 3F
之前翻書(非此出版社)是完稿就可拿到現金,免等出版
09/08 14:32, 3F

09/08 14:38, , 4F
之前合作過 是沒有拖欠的情況 不過就像kawa大說的一樣
09/08 14:38, 4F

09/08 14:39, , 5F
出版後隔月付支票 但要注意他們開薪資是50 退稅額比9B少
09/08 14:39, 5F

09/08 14:41, , 6F
我是沒遇過沒出版的情況啦 若能接受 原PO可以考慮看看
09/08 14:41, 6F

09/08 14:44, , 7F
應該說是扣繳稅額啦 打太快XD
09/08 14:44, 7F

09/08 15:06, , 8F
這樣就稍微放心了@@很擔心到時若還要時時去討債就Orz
09/08 15:06, 8F

09/08 15:16, , 9F
大家在跟出版社合作時都會詢問是50或9b嗎?其實我到現在還
09/08 15:16, 9F

09/08 15:17, , 10F
搞不太清楚會造成多大的差別Orz
09/08 15:17, 10F

09/08 16:47, , 11F
應該不會吧 只是當初我看到開50有點不爽而已XD
09/08 16:47, 11F

09/08 16:51, , 12F
9B免稅額有18萬 你可以查查板上報稅的文章
09/08 16:51, 12F

09/08 17:10, , 13F
我剛才還發現跟出版社合作外編的也是報50 Orz
09/08 17:10, 13F
※ 編輯: yuxian (182.235.170.96), 09/08/2015 17:35:40

09/08 17:36, , 14F
若依據所得稅法第四條第二十三款應該是要算9b吧?@@
09/08 17:36, 14F

09/08 19:08, , 15F
契約上可標明未於何時出版,則需於幾個月內支付稿費。
09/08 19:08, 15F
文章代碼(AID): #1LxchGJB (translator)