[已徵到] 研討會活動 翻譯需求

看板translator作者 (SweetCow)時間8年前 (2015/07/30 23:54), 8年前編輯推噓3(308)
留言11則, 7人參與, 最新討論串1/1
[必]工 作 量: 9/9 新竹、9/11台北活動(上午8點~下午5點) [必]工作報酬:360/hr [必]涉及語言:中英 [必]所屬領域: [必]工作性質:隨行口譯 [必]工作地點:新竹喜來登飯店、台北寒舍艾美 [必]應徵期限:8/3 [必]聯絡方式:0953868856 李小姐 [必]付費方式: ────────────────────────────────────── [選]工作要求:有相關經驗者或英文證明尤佳,限定研究生,不限定翻譯所學生。 [選]其他事項: 9/9之前,會有幾份英文信件回信需要協助翻譯,另外需要跟國外客戶電訪確認活動細節 ,希望能彈性配合晚上7-9點電訪時間,大約會有4-5次電訪量,翻譯與電訪為另外計費, 有興趣者請電話直接與李小姐聯繫。 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.179.59 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1438271654.A.719.html

07/31 00:53, , 1F
360...
07/31 00:53, 1F

07/31 05:08, , 2F
哈哈哈哈哈
07/31 05:08, 2F

07/31 09:27, , 3F
360還要做那麼多事,...廉價勞工
07/31 09:27, 3F

07/31 10:53, , 4F
人民幣嗎
07/31 10:53, 4F

07/31 10:57, , 5F
請參閱隨行口譯之行情!一起維繫專業!
07/31 10:57, 5F

07/31 12:06, , 6F
發文的應該是參考那個日本口譯的報價吧,一天一萬日幣,
07/31 12:06, 6F

07/31 12:06, , 7F
已經高出兩倍了。
07/31 12:06, 7F

07/31 12:09, , 8F
為什麼高雄急徵口譯那篇沒寫清楚連薪資都沒有,卻沒人
07/31 12:09, 8F

07/31 12:09, , 9F
說什麼??
07/31 12:09, 9F

07/31 13:57, , 10F
我想案主是看低了隨行口譯的性質
07/31 13:57, 10F
不好意思,我是幫忙po的,沒有表達清楚。活動是需要有人協助能和外國客戶溝通。不曉 得是否這樣就是算隨行口譯,另外我參考置底的口譯價格表,下方的推文討論似乎也尚未 有明確的共識,所以我才依照業主的預算填寫價格,謝謝 ※ 編輯: ginseng21 (111.81.45.70), 07/31/2015 14:09:18

07/31 15:44, , 11F
有樣學樣,下面的韓文口譯好像參考這裡的報價
07/31 15:44, 11F
文章代碼(AID): #1LkaYcSP (translator)