[問題]給的case沒附字幕?
最近接到一個兼職翻譯,是影片字幕翻譯,記得當初應徵時,
對方說都會附原文腳本,之前的試譯也都有腳本。
但今天送來的第一個case,卻沒有腳本,打電話去問,結果沒人接(應該是周休二日)
現在變成要聽英文,打中文,有點吃不消啊~而且也跟本來期許的工作不一樣
截稿期限只剩幾天,是要週一再打過去詢問,還是就擺著不做了呢?
其他譯者有碰過這個問題嗎?
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z008D.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.76.57.78
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1435408501.A.254.html
※ 編輯: pisser (211.76.57.78), 06/27/2015 20:46:34
→
06/27 21:28, , 1F
06/27 21:28, 1F
→
06/27 21:28, , 2F
06/27 21:28, 2F
→
06/27 21:30, , 3F
06/27 21:30, 3F
→
06/27 21:36, , 4F
06/27 21:36, 4F
→
06/27 22:05, , 5F
06/27 22:05, 5F
推
06/27 23:47, , 6F
06/27 23:47, 6F
→
06/27 23:47, , 7F
06/27 23:47, 7F
→
06/27 23:47, , 8F
06/27 23:47, 8F
→
06/27 23:47, , 9F
06/27 23:47, 9F
推
06/27 23:51, , 10F
06/27 23:51, 10F
→
06/27 23:51, , 11F
06/27 23:51, 11F
→
06/27 23:56, , 12F
06/27 23:56, 12F
→
06/28 00:03, , 13F
06/28 00:03, 13F
→
06/28 00:03, , 14F
06/28 00:03, 14F
→
06/28 00:05, , 15F
06/28 00:05, 15F
厄,證明文件應該是沒有,連簽約什麼的都沒有。
只是記得當初說是會給稿子,試譯過兩次也都有給稿,
總不會試譯給稿,真的CASE卻是聽譯吧?
現在有先回信,明天加加減減做一點,然後等禮拜一再溝通...
而且公司是自己的軟體,無法上傳youtube0.0耳機戴得好痛
※ 編輯: pisser (211.76.57.78), 06/28/2015 01:34:12
推
06/28 03:27, , 16F
06/28 03:27, 16F
→
06/28 03:27, , 17F
06/28 03:27, 17F
→
06/28 03:27, , 18F
06/28 03:27, 18F