[已徵得] 1.4/字_筆_中譯日_一般文書/信件_兼職長期

看板translator作者 (SS)時間9年前 (2015/06/01 22:10), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
────────────────────────────────────── [必]企業/組織全名:個人徵求 [必]統一編號: [必]負 責 人: [必]地  址: [必]電  話: [選]傳  真: ────────────────────────────────────── [必]工作類型:筆譯 [必]全/兼職:兼職 [必]涉及語言:日語 [必]所屬領域:一般文件、書信 [必]報酬計算:中譯日/一中字1.4元 ────────────────────────────────────── [必]應徵條件:1.正確中譯日(如有相關工作經驗或能力證照請告知) 2.每文檔(大多約100~500字)截稿時間約1~2天。 3.可確實保密文件內容。 4.內容為動漫電玩繪圖相關,如有接觸者更佳。沒有也沒關係。 5.20歲以上。 [必]應徵期限:徵到為止 [必]聯 絡 人:本人 [必]聯絡方式:站內信 ────────────────────────────────────── [選]其他事項: 基本上是徵在我插畫案件太忙碌無暇自行對應時的譯者。 因此為長期,案件數每月不一。多時一個月10件+,少時1~5件左右。 交稿週期是隨時少量發稿,如上述1~2天完成為佳, 但如果有不方便的時候也可以先告知,可以配合調整。 如果可以事先主動通知我當月方便的時間安排的話對雙方合作更佳。 有較長的內容時,我也會把時間放長。若急件可另外補貼急件稿費。 稿費採轉帳月結。 內容多是案件往來用書信但因為對應上是比較輕鬆的模式, 因此不需過度商業口吻,有禮正確即可。 舉例: https://dl.dropboxusercontent.com/u/44131756/SAMLE4545.jpg
如果沒有實績證明但想嘗試的話,可試翻以下幾句參考,謝謝。 我在發稿時文字也差不多這感覺(會夾一些日文) 試譯內容如下: ------------- 讓您久等了不好意思, 目前他社的稿件即將告一段落了,預計下週可以進入「案件名」的角色設定製作。 發案內容(發注書)確實收到了,謝謝。 確認過後如有問題的話,我再和您聯繫。 不過您的資料一向細心,我想一定沒問題的! ------------- 以上 如有疑問請站內信,謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 119.14.29.33 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1433167820.A.934.html
文章代碼(AID): #1LR6VCaq (translator)